СТРАДАТ - превод на Английски

suffer
страдание
страдат
претърпи
понесат
понасят
изпитват
боледуват
страдай
have
са
е
сте
съм
вече
сме
си
още
били
имат
experience
опит
преживяване
изживяване
опитност
стаж
изпитват
изпитате
преживяват
насладете се
преживеят
affects
влияние
въздействие
засягат
влияят
засегне
се отрази
се отразяват
повлияват
въздействат
suffering
страдание
страдат
претърпи
понесат
понасят
изпитват
боледуват
страдай
suffered
страдание
страдат
претърпи
понесат
понасят
изпитват
боледуват
страдай
suffers
страдание
страдат
претърпи
понесат
понасят
изпитват
боледуват
страдай
affected
влияние
въздействие
засягат
влияят
засегне
се отрази
се отразяват
повлияват
въздействат
had
са
е
сте
съм
вече
сме
си
още
били
имат
experiencing
опит
преживяване
изживяване
опитност
стаж
изпитват
изпитате
преживяват
насладете се
преживеят
has
са
е
сте
съм
вече
сме
си
още
били
имат
experienced
опит
преживяване
изживяване
опитност
стаж
изпитват
изпитате
преживяват
насладете се
преживеят
affect
влияние
въздействие
засягат
влияят
засегне
се отрази
се отразяват
повлияват
въздействат
having
са
е
сте
съм
вече
сме
си
още
били
имат

Примери за използване на Страдат на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Децата често страдат от болка в ухото.
Children often have pain in their ears.
Микроспория страдат най-вече децата.
Microsporia mostly affects children.
Хората, които обичаш, ще страдат.
The people you love will suffer.
От децата страдат от кариес.
Percentage of children affected by caries.
Хората, които страдат от високо кръвно налягане трябва да го избягват.
People suffering from High Blood Pressure should avoid it.
Хората страдат ненужно.
People unnecessarily suffered.
В днешно време много хора страдат от проблеми, свързани с косата.
Nowadays many people experience problems with their hair.
Палестинците страдат от бедност и безработица.
The Palestinians have poverty and unemployment.
От него страдат предимно жени.
It affects mostly women.
Когато децата страдат, и майката страда..
When the child suffers, the mother suffers..
В резултат на това децата страдат.
And as a result, children suffer.
Пациентите страдат от хипопаратиреоидизъм в продължение на средно 13, 6 години.
Patients had hypoparathyroidism for an average of 13.6 years.
Хората, които страдат от наднормено тегло и затлъстяване.
People suffering from overweight and obesity.
Земеделските производители вече страдат от ниски цени на земеделските стопанства
Farmers already suffered from low farm prices
Милиони хора страдат от тази криза.
There are millions of people affected by this war.
От жените страдат от домашно насилие.
Of women experience domestic abuse.
Те страдат почти една трета от мъжете и жените от всички възрасти.
It affects almost one third of all men and women.
Защо жените страдат от ниско либидо?
Why Women Suffers from Low Libido?
Но сред възрастните повече жени страдат от заболяването, отколкото мъжете.
Among adults, more women have the disease than men.
Вследствие на това хората страдат.
As a result, people suffer.
Резултати: 15459, Време: 0.0576

Страдат на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски