TORTURES - превод на Български

['tɔːtʃəz]
['tɔːtʃəz]
мъчения
torture
torment
punishment
puzzler
ordeal
измъчва
tortures
torments
plagued
punishes
suffering
hurts
ails
afflicts
chastises
frets
изтезания
torture
torments
мъки
torment
pain
sorrows
suffering
pangs
agony
tortures
misery
anguish
toil
изтезава
tortured
torments
терзае
tormented
tortures
haunt
bothers
plagues
тормози
harassing
bullies
bothers
plagues
torments
trouble
tortures
pestering
terrorizes
hassling
измъчвания
torture
tormented
tantrums
afflicted
tortures
мъченията
torture
torments
ordeal

Примери за използване на Tortures на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It tortures him.
A thought which tortures you is a lion or a snake.
Една мисъл, която ви терзае, това е един льв, една змия.
Otherwise your tortures can continue indefinitely.
В противен случай вашите мъчения могат да продължат безкрайно.
Your life, your sufferings, tortures and anguish- all is foreseen.
Вашият живот, вашите страдания, мъки, изтезания- всичко това е предвидено.
Today, protecting her means not reacting while DeWitt tortures her.
Днес, да я защитим значи да не реагираме, докато Деуит я изтезава.
Love is right If the tortures on me are to protect you.
Любовта е оправдана, ако с моите мъки ще те опазя.
Because it tortures you with its refusal?
Само защото ви тормози с отказа си?
Tortures him?
Измъчва го?
A thought that tortures you is like a lion,
Мисъл, която ви терзае, това е един лъв
Bbw wifes extreme needle tortures and hellpain breast whipping of chubby crying.
Дебеланки съпругите екстремен игла tortures и hellpain breast whipping на закръглени плач.
There are no tortures, misfortunes, disputes in the angels' world.
В ангелския свят не съществуват мъчения, нещастия, спорове.
Prisoner executions, tortures.
Екзекуция на затворници, изтезания.
Pray for me, what tortures I am undergoing!
Молете се за мен, какви мъки преживявам!
Tortures, persecutions, sufferings are not able to shake,
Мъченията, гоненията, страданията не са в състояние да ги разклатят,
He tortures them until he himself basically collapses.
Той ги измъчва, докато самият той основно се разпадне.
He made me watch everything, all his tortures.
Накара ме да гледам всичките му мъчения.
Also thought, that all tortures have passed.
Също така мислех, че всички изтезания са минали.
It's him bringing you here that tortures me.
Това, че те е довел тук ме тормози.
Oh, my tortures never end.
O, моите мъки не свършват.
Your tortures will be legendary,
Мъченията ви ще станат легендарни
Резултати: 401, Време: 0.0721

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български