ИЗОСТАВИШ - превод на Английски

leave
отпуск
оставя
напусне
напускат
да си тръгнеш
се оставя
си тръгват
abandon
изостави
да изоставят
се откаже
напуснете
напускат
да зареже
abandoning
изостави
да изоставят
се откаже
напуснете
напускат
да зареже
forsake
оставя
да изостави
забрави
напущай
напуснете
да се откаже
desert
пустинен
пустиня
дезърт
десерт
необитаем
пуст
да изостави

Примери за използване на Изоставиш на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Тогава и ти ще ме изоставиш.
You will leave me.
Или може би това е което се случва, когато изоставиш силата на гоа'улд.
Or maybe that is what happens when you abandon the strength of the Goa'uld.
Но ако станеш него, ще ме изоставиш.
But if you become him, you're gonna leave me.
Дори и ако ти ме изоставиш.
Even if you abandon me.
Ако станеш Него, ще ме изоставиш.
If you become him, you're gonna leave me.
Просто ще ме изоставиш?
You're just gonna abandon me?
Знам, че щом се измъкнем оттук, ще ме изоставиш.
I know, as soon as we get out of here, you're just gonna leave me.
Ти ще ме изоставиш.
You will leave me now for sure.
Ако не изоставиш личността си, няма да можеш да откриеш своята индивидуалност.
Unless you drop your individuality you will not be able to find your personality.
Ако изоставиш любовта си нещастен.
If you leave your love, you're unhappy.
Ако ме изоставиш сега ще загубя изборите.
If you abandon me now, I will lose the election.
Ако го изоставиш, ще изпратим публично съобщение, че е невинен.
If you abandon him, it will send a very public message about his innocence.
Ако ме изоставиш, ще трябва да се самоубия.
If you leave me, I shall have to kill myself.
Казвам само, че ако изоставиш Лени, ще те боли.
I'm saying, if you leave Lenny for good, it will hurt.
Когата изоставиш паметта, ще се озовеш отвъд действието.
The day you drop memory, you go beyond action.
Значи ще изоставиш Акияма?
So you are going to abandon Akiyama?
Само ако изоставиш жена си когато тя има най-голяма нужда от теб.
Only if you abandon your wife when she needs you the most.
Ако ни изоставиш, мисията ни ще бъде изложена на опасност.
If you abandon us now, our mission will be in serious jeopardy.
Ще изоставиш още едно дете?
You just gonna walk out on another kid?
Ще изоставиш твоето дете!
You're going to abandon your child!
Резултати: 91, Време: 0.0777

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски