FORSAKE - превод на Български

[fə'seik]
[fə'seik]
оставя
leaves
let
allowed
put
остави
leaves
let
allowed
put
да изостави
to leave
to abandon
desert
forsake
to give up
relinquish
to ditch
забрави
forget
left
напущай
forsake
напуснете
leave
exit
quit
abandon
evacuate
go
vacate
да се откаже
to give up
to abandon
to refuse
to quit
to withdraw
to cancel
to drop
to relinquish
to waive
to forgo
оставят
leaves
let
allowed
put
да изоставиш
to leave
to abandon
desert
forsake
to give up
relinquish
to ditch
да изоставя
to leave
to abandon
desert
forsake
to give up
relinquish
to ditch
оставете
leaves
let
allowed
put
да изоставят
to leave
to abandon
desert
forsake
to give up
relinquish
to ditch

Примери за използване на Forsake на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Forsake all evil, hold fast that which is good.
Оставете всяко зло, дръжте здраво онова, което е добро.
And I will not forsake you.
Аз няма да ви изоставя.
All that forsake Thee shall be ashamed….
Всички, които Те оставят ще бъдат засрамени(изсушени)….
You can't forsake me. I do!
Не можеш да ме изоставиш!
Let the wicked forsake his way, the unrighteous man his thoughts.
Нека нечестивият остави пътя си и неправедният помислите си.
Because of me, he married early But he had to forsake his dream of boxing.
Поради мен, той се ожени и трябваше да изостави мечтата си бокса.
I can't forsake my lifelong principles for profit.
Не мога да изоставя принципите си заради печалба.
Forsake forever the pagan mysteries, the superstitions of the past.
Оставете завинаги езическите тайнствени суеверия от миналото.
Forsake your anger sir,
Забравете гнева си, сър
If his children forsake my law, and don't walk in my ordinances;
Чадата му ако оставят закона Ми, И не ходят в съдбите Ми.
Let the wicked forsake their ways and the unrighteous their thoughts.".
Нека остави нечестивият пътя си, И неправедният помислите си.".
I can forsake everything, and I have no human attachments.
Мога да изоставя всичко и нямам никакви човешки привързаности.
Forsake your palaces, and haste ye to gain admittance into His Kingdom.
Оставете дворците си и побързайте да получите достъп в Неговото Царство.
Forsake the colourful display.
Забравете пъстроцветните одежди,
His wrath are against all them who forsake Him.".
е над всички, които Го оставят.".
Cease from anger, and forsake wrath.
Престани от негодуванието, и остави гнева;
If you would gain immortality, forsake the world and come to me.'”.
Ако искате да постигнете безсмъртие, оставете света и елате при Мен.”.
I cannot forsake him.
Не мога да го изоставя.
All who hold her fast will live, and those who forsake her will die.
Всички, които се придържат о нея, ще живеят, а които я оставят, ще умрат.
His wrath are against all those who forsake Him.'.
е над всички, които Го оставят.".
Резултати: 315, Време: 0.0939

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български