FORSAKE in Czech translation

[fə'seik]
[fə'seik]
opustit
leave
abandon
quit
exit
desert
ses vzdát
give up
forsake
zříci
renounce
forsake
deny
opustili
leave
abandon
quit
exit
desert
zřeknšte se

Examples of using Forsake in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
He would forsake a soul as good as hers? Do you think?
Copak myslíš, že by se vzdal tak dobré duše?
Do you think… He would forsake a soul as good as hers?
Copak myslíš, že by se vzdal tak dobré duše?
You can't forsake life's greatest pleasure- having children.
Nemůžeš se vzdát té největší radosti v životě- mít děti.
You would do that, rather than forsake our love?
To bys udělala radši, než se vzdát naší lásky?
Though my father and mother forsake me, yet will the Lord receive me.
Hospodin se mě vždy ujme. I kdyby se mě můj otec i matka zřekli.
Yet will the Lord receive me. Though my father and mother forsake me.
Hospodin se mě vždy ujme. I kdyby se mě můj otec i matka zřekli.
the winds forsake us, our men weaken and die.
vítr nás opustil, naši muži slábnou a umírají.
Forsake you to end their suffering? Do you think they will.
Aby ukončili své utrpení? myslíš, že tě opustí.
Forsake me never, for I will entice you from my grave.
Neopustíš mě nikdy, protože já tě budu lákat z mého hrobu.
Forsake the Hollow or die by its side.
Zřekněte se Prázdnoty, nebo zemřete po jejím boku.
Forsake your wickedness or taste His wrath
Zanechte svých špatností, nebo ochutnáte Jeho hněv
Forsake Freya, and I will let you in.
Zapomeň na Freyu a povím ti to.
Forsake forever the pagan mysteries, the superstitions of the past.
Zřekněte se navždy pohanských kultů, pověr minulosti.
Let the wicked forsake their ways and the unrighteous their thoughts.
Opusť bezbožný cestu svou, a člověk nepravý myšlení svá.
Emperor… I cannot forsake my religion.
Císaři, nemohu se zříci své víry.
And all others forsake and hold thee to her, to thy life's end?
A zanecháš všeho ostatního… a budeš ji věrný do konce svých dní?
Forsake any thoughts of freedom,
Zapomeň na všechny myšlenky o svobodě,
Forsake your anger.
Uhas svůj hněv.
Forsake me this day.
Opusť mě v tento den.
Then please forsake all arguments and let Nature decide what is fair.
Potom prosím zanechme všech námitek a nechme přírodu rozhodnout, co je fér.
Results: 63, Time: 0.0841

Top dictionary queries

English - Czech