FORSAKE in Vietnamese translation

[fə'seik]
[fə'seik]
từ bỏ
give up
abandon
renounce
quit
waive
surrender
forsake
abandonment
renunciation
reject
bỏ
left
quit
put
away
dropped
remove
give up
abandoned
skipping
let
lìa bỏ
leave
forsake
departed from
turned away
bỏ rơi con
abandon me
forsake

Examples of using Forsake in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Psa 89:30 If his children forsake my law and do not walk according to my rules.
Nếu con cháu người bỏ luật pháp ta, Không đi theo mạng lịnh ta.
male, and forsook my home as birds forsake their nests.
bỏ nhà của tôi khi những con chim từ bỏ tổ của họ.
These things will I do unto them, and not forsake them.- Isaiah 42:16.
Ta sẽ làm các sự đó, và không lìa bỏ chúng nó đâu.”- Ê- sai 42: 16.
When my father and my mother forsake me, then Yahweh will take me up.
Khi cha mẹ bỏ tôi đi, Thì Ðức Giê- hô- va sẽ tiếp nhận tôi.
And I'm their grandmother, and I will not forsake them, and I will not forsake what I know Perry would want me to do for them.
Và mẹ sẽ không từ bỏ những gì mẹ biết. Và mẹ là bà nội của chúng, và mẹ sẽ không từ bỏ chúng.
Do not cast me off in the time of old age; forsake me not when my strength is spent”(Ps 71:9).
Đừng vứt bỏ con lúc tuổi già; đừng bỏ rơi con lúc con đã lực tàn sức yếu”( Tv 71: 9).
Those who forsake the Lord ignore His temple and worship false gods, such as Fortune
Những ai lìa bỏ Chúa đều phớt lờ đền thờ Ngài
Those who forsake the law praise the wicked, but those who keep the law resist them.
Kẻ bỏ luật pháp khen ngợi kẻ ác, còn người giữ luật pháp chống lại chúng.
It's the… only bluff you couldn't fake. You're still the same."It's the only loss you could forsake.
An8}" Đó là mất mát duy nhất bạn có thể từ bỏ.
Cast me not off in the time of old age; forsake me not when my strength faileth.”-Psalm 71:9.
Đừng vứt bỏ con lúc tuổi già; đừng bỏ rơi con lúc con đã lực tàn sức yếu”( Tv 71: 9).
The only remedy is to confess and forsake our sin, and turn to Christ for cleansing and healing.
Phương cách chữa trị duy nhất là xưng ra và lìa bỏ tội lỗi mình và quay về với Đấng Christ để được tẩy sạch và chữa lành.
Those who forsake the law praise the wicked, but those who keep the law strive with them”(Prov.28:4).
Kẻ bỏ luật pháp ngợi khen kẻ ác, còn người giữ luật pháp chiến đấu cùng chúng nó” Ch 28.
An8}{\an8}it's the… only bluff you couldn't fake.{\an8} {\an8}"It's the only loss you could forsake.
An8}{\ an8}{\ an8}" Đó là mất mát duy nhất bạn có thể từ bỏ,{\ an8} đó là… trò lừa bịp duy nhất mà bạn không thể giả mạo.
Do not cast me off in the time of old age; forsake me not when my strength is spent(Psalm 71:9).
Đừng vứt bỏ con lúc tuổi già; đừng bỏ rơi con lúc con đã lực tàn sức yếu”( Tv 71: 9).
I promised not to leave nor forsake you, but why have you left me?
Tôi hứa sẽ không rời khỏi cũng không lìa bỏ bạn, nhưng tại sao bạn đã để lại cho tôi?
When my father and my mother forsake me, then the LORD will take me up. Psalms 27:10.
Khi cha mẹ bỏ tôi đi, Thì Ðức Giê- hô- va sẽ tiếp nhận tôi. Thi thiên 27: 10.
And I will not forsake what I know Perry would want me to do for them. And I'm their grandmother, and I will not forsake them.
Và mẹ sẽ không từ bỏ những gì mẹ biết. Và mẹ là bà nội của chúng, và mẹ sẽ không từ bỏ chúng.
And in that day I will become angry with them and forsake them; I will hide my face from them, and they will be destroyed.
Lúc đó, Ta sẽ nổi giận và lìa bỏ họ; Ta sẽ che giấu mặt Ta khỏi họ và họ sẽ trở thành mồi cho các dân tộc khác.
I alone remain in the truth, I cannot forsake the truth.
tôi vẫn không thể bỏ lẽ thật.
Forsake her, and let us go everyone to his own country;
Hãy lìa bỏ nó, ai nấy trở về xứ mình; vì sự phán
Results: 250, Time: 0.0716

Top dictionary queries

English - Vietnamese