ИЗПИТАХМЕ - превод на Английски

we tested
тестваме
тестове
ние изпитваме
проверяваме
изпробваме
ние сме тестване
тествани са
да проверя
tried
опит
се опитвам
пробвам
опитайте се
постарайте се
we experienced
преживяваме
изпитваме
изживяваме
сме свидетели
ние усещаме
преживеем
изпитаме
ние опит
ние възприемаме
се сблъскваме
felt
се чувствам
усещане
усещам
се почувствате
смятат
изпитват
усетете
we had
сме
е
са
съм
ние се
бяхме
имаме
разполагаме
трябва
притежаваме

Примери за използване на Изпитахме на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Изпитахме истинско щастие.
I experienced true happiness.
Преди тях изпитахме народа на Фараона,
We tried the people of Pharaoh before them:
Изпитахме, че Експертният съветник прави всичко възможно с акаунта на Roboforex ECN-Pro.
We have experienced that the Expert Advisor does its best with Roboforex ECN-Pro Account.
Рече:“ Вече изпитахме Ние твоя народ след теб и ги заблуди ас-Самири.”.
( Allah) said:" We have tested thy people in thy absence: the Samiri has led them astray.".
Рече:“Вече изпитахме Ние твоя народ след теб и ги заблуди асСамири.”.
He said:“We have tempted your people after you and the Samiri has misled them”(20.85).
Рече:“Вече изпитахме Ние твоя народ след теб и ги заблуди асСамири.”.
He said:“We have tested your people after you left, and the Samarian misguided them.”.
Напоследък изпитахме няколко влиятелни технологични„смущения“ в HR.
Recently, we have experienced several influential technological‘disruptions' in HR.
Изпитахме болка и смут в нестабилен свят.
We have experienced pain and turmoil from an unstable world.
Преди тях изпитахме народа на Фараона,
Already before them We tried the people of Pharaoh,
И ЦСКА, и ние, го изпитахме.
Zara and I tested it.
Страхът, който всички изпитвахме, изпитахме го отново тази нощ.
The fear we all felt then, we felt it again tonight.
Пожелавам на всеки да изпита това, което изпитахме там.
I wish everyone could experience what I experienced there.
Емоцията, която всички ние изпитахме, беше неописуема.
The emotion that we all experienced was indescribable.
Донякъде съжалявам днешното поколение, че няма да има възможност да изпита това, което изпитахме ние.
I'm hopeful this generation won't experience what we experienced.
Аз бях първият човек, върху който го изпитахме.
We were the first people he ever tested.
Николай, Мате и аз изпитахме това преди няколко седмици.
Nikolaj, Mette and I experienced this in a few weeks.
Maкс, всичко което направихме, всичко което изпитахме… беше… беше за това.
Max, everything that we did, everything we felt… was it… was it all just about this.
Изпитахме ги, както изпитахме и стопаните на градината, когато се заклеха[ тайно] да я оберат на сутринта.
Indeed we have tested them just as We tested the People of the Garden when they vowed they would gather its fruit at dawn.
Ад-Духан-17: И кълна се, че преди тях Ние изпитахме и народа на Фараона.
Ad-Dukhan-17: And certainly We tried before them Pharaoh's people too,
Изпитахме сигурността им и започнахме да ги ползваме в поддобни мисии, преди няколко седмици.
We tested them for safety and started deploying them on missions such as these just over a week ago.
Резултати: 100, Време: 0.1047

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски