ИЗСЕЛЕНИТЕ - превод на Английски

displaced
измести
изместват
да размести
exiled
изгнание
заточение
изгнаник
изгнаничество
плен
емиграция
deported
депортират
депортирането

Примери за използване на Изселените на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Бяха ни обещани над 4, 5 милиарда долара, които да ни помогнат да поправим разрушенията от войната и да се погрижим за изселените грузинци.
More than $4.5 billion was pledged to help us repair war damage and care for internally displaced Georgians.
Въпреки че бежанската криза в селата край Тетово може би е към своя край, изселените от района на Куманово и Арачиново остават в центровете за настаняване.
Although the refugee crisis may be ending in the villages near Tetovo, the displaced people from the Kumanovo area and Aracinovo remain at the collective centres.
пазят в най-строга тайна последващото умъртвяване на изселените.
maintained total secrecy about the subsequent extermination of deportees.
Образованието, трудовата заетост, жилищното настаняване и подпомагането на изселените от Косово след 1999 г. са четирите основни приоритета на новата национална стратегия, целяща да подобри качеството на живота на ромското население в Сърбия-Черна Гора.
Education, employment, housing and helping those displaced from Kosovo after 1999 are the four main priorities of a new national strategy aimed at improving the quality of life of Serbia-Montenegro's Roma population.
Нещо повече, същата година Украинския съвет на министрите забранява на изселените татари, гърци,
Moreover, that same year the Ukrainian Council of Ministers banned the exiled Crimean Tatars,
грижи за военните бежанци и изселените лица, когато по-късно длъжността му е променена от Обществото на народите на Върховен комисар за бежанците.
extended to support and care for war refugees and displaced persons when his office became that of the League of Nations"High Commissioner for Refugees".
Когато се разглежда ужасяващата участ на изселените 11 343 евреи от Беломорието и Македония в контекста на политическата и военна обстановка през
When discussing the terrifying plight of the 11 343 Jews deported from the Aegean and Macedonia in light of the political
Нещо повече, същата година Украинския съвет на министрите забранява на изселените татари, гърци,
Moreover, that same year the Ukrainian Council of Ministers banned the exiled Tatars, Greeks,
KDGN призовава армията да спре кампанията си и да позволи на изселените хора да се върнат по домовете си,
KDGN is calling on the army to halt its campaign and allow displaced people to return home,
Когато се разглежда злощастната участ на изселените 11 343 евреи от Беломорието и Македония в контекста на политическата и военна обстановка през
When discussing the terrifying plight of the 11 343 Jews deported from the Aegean and Macedonia in light of the political
Стъпката е в резултат на правителствено решение за определяне на краен срок за изселените от Тетово да напуснат центровете за настаняване
The move followed a government decision establishing a deadline for the displaced people from Tetovo to leave the collective accommodation centres,
социалната политика Йован Манасиевски вярва, че завръщането на изселените в района на Тетово ще осигури по-добри условия
Social Policy Jovan Manasievski believes the return of the displaced people to the Tetovo area will ensure better conditions
вероятно е време най-после да се създаде безопасно убежище в Сирия за изселените от Алепо и други райони,
perhaps it is time to finally create safe havens in Syria for the displaced from Aleppo and elsewhere,
Два милиона изселени лица и бежанци.
Two million displaced persons and refugees.
Операцията вече е изселила около 100 хил. души, според ООН.
The operation has already displaced some 100,000 people, according to the United Nations.
Въпреки оказания натиск, нито един български евреин не е изселен.
Despite mounting pressure not a single Jew was deported.
Някои изселени македонци се завръщат в бившите кризисни райони.
Some Displaced Macedonians Are Returning to Former Crisis Regions.
От Азербайджан бяха изселени и убити напълно невинни хора, бяха разбити семейства.
Innocent people were exiled from Azerbaijan and killed, families ruined.
По-късно разбрали, че бил изселен в Турция.
Later, they found out he would been deported to Mexico.
Останалите изселени са неимоверно уязвими за злоупотреби.
The remaining displaced are uniquely vulnerable to abuse.
Резултати: 61, Време: 0.1469

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски