ИЗТЪКНАХА - превод на Английски

said
дума
да призная
казват
кажи
твърдят
да речем
говорят
смятат
заявяват
споделят
highlighted
акцент
осветяване
подчертаване
открояване
подчертание
маркиране
подчертават
подчертае
маркирайте
гвоздеят
pointed out
посочват
да посоча
да отбележа
изтъкват
отбелязват
да подчертая
да изтъкна
подчертават
сочат
точка
stressed
стрес
напрежение
натоварване
подчертават
argued
твърдят
спорят
казал
смятат
казват
се карат
настояват
изтъкват
спорите
аргументират
emphasised
подчертая
подчертават
наблягат
наблегне
изтъкват
акцентират
изтъкна
emphasized
подчертая
подчертавам
наблягат
акцентират
наблегнете
изтъкват
подчертаване
say
дума
да призная
казват
кажи
твърдят
да речем
говорят
смятат
заявяват
споделят
point out
посочват
да посоча
да отбележа
изтъкват
отбелязват
да подчертая
да изтъкна
подчертават
сочат
точка
says
дума
да призная
казват
кажи
твърдят
да речем
говорят
смятат
заявяват
споделят

Примери за използване на Изтъкнаха на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Въпреки това през 2010 г. експерти по опазване на личното пространство на два пъти изтъкнаха, че Фейсбук е изпращал информация за своите потребители на същите рекламодатели, които проследяват"бисквитките".
In 2010, however, privacy experts twice pointed out that Facebook was sending information about its users to the same advertisers that track browsing using cookies.
Страните изтъкнаха постиженията си до председателя на Изпълнителния съвет на УНИЦЕФ
Countries highlighted their achievements to the President of the UNICEF Executive Board
Те изтъкнаха, че такива инициативи трябва да се развиват страна по страна,
Such developments, they said, should take place on a country-by-country basis,
Ораторите изтъкнаха, че е необходимо да се насърчи специално законодателство на равнището на ЕС за защита на правата на жените с увреждания.
Speakers emphasised the need to promote legislation at EU level to protect the rights of women with disabilities specifically.
В областта на изменението на климата лидерите изтъкнаха ангажимента си във връзка с Парижкото споразумение
On climate change, leaders stressed their commitment to the Paris Agreement
Както изтъкнаха някои от участниците в общественото допитване, възможно е да са необходими повече и по-добри правила.
As some contributors to the public consultation pointed out, more and better rules may well be needed.
Докладите изтъкнаха ролята на трейдърите,
The reports highlighted the role of the traders
Различните страни ще водят толкова различна икономическа политика, изтъкнаха те, че това незабавно ще окаже непоносимо напрежение над валутата
Different countries would pursue such different economic policies, they argued, that it would ultimately place an unbearable strain on the currency
са модел за други страни, които се стремят към членство в ЕС, изтъкнаха те.
a model for other countries aspiring to EU membership, they said.
Двете страни изтъкнаха важността на повишаването на енергийната ефективност, вкл. чрез санирането на жилищни
Both sides emphasized the importance of the energy efficiency increase through renovation of residential
Членовете на ЕИСК единодушно изтъкнаха, че предвид бързо приближаващите избори не трябва да се губи време,
The EESC members unanimously emphasised that, with the European elections fast approaching, there was no
Представители на пациентите изтъкнаха, че популистките заявления на политиците, че рестриктивната политика е в интерес на пациентите,
Patients' representatives stressed that the populist statements of politicians that the restrictive policies are in the interest of patients,
От Загреб отговориха, че Хърватия иска добри отношения със съседите си, но изтъкнаха, че няма да позволят да се оспорва легитимността на Операция"Буря".
Zagreb replied that Croatia wanted good relations with its neighbours, but pointed out it would not allow the legitimacy of Operation Storm to be questioned.
В допълнение, участниците изтъкнаха възможностите за увеличаване на обмена на ноу-хау
In addition, participants highlighted the opportunities for increased exchange between countries of know-how
Учените миналата година изтъкнаха, че една планета трябва да бъде определена като обект, който е станал достатъчно голям, за да се превърне в сфера.
Scientists last year argued that a planet should be defined as an object that has become large enough to become a sphere.
същи възможности за разказване на истории", изтъкнаха те.
we're excited about the same storytelling possibilities,” they said.
министрите изтъкнаха, че са необходими подобрения,
ministers emphasized that improvements are required,
Домакините изтъкнаха, че за тях България е страна с динамично икономическо развитие,
The hosts pointed out that for them, Bulgaria is a country with dynamic economic development,
Те изтъкнаха възможността да е бил зает с работа в Русия,
They stressed the possibility was busy with work in Russia,
Изказалите се по време на дебата изтъкнаха колко е важно да се гарантира справедлив преход за работниците в периода,
Speakers in the debate emphasised the importance of ensuring a fair transition for workers when traditional jobs disappeared
Резултати: 240, Време: 0.1641

Изтъкнаха на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски