ИМЕЛ - превод на Английски

mistletoe
имел
имелтовото

Примери за използване на Имел на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Тя беше закачила онзи имел.
She hung the mistletoe.
Поленът от имел у Човека от Линдоу е„най-малко лошото археологическо доказателство, което имаме и което се вписва в тези истории за друидите,” добавя той.
The mistletoe pollen from Lindow Man is the“least bad archaeological evidence we have got that fits in with these stories about the Druids,” he added.”.
Бретонските селяни окачват големи снопове имел пред къщите си и през юни клоните изпъкват с яркия златист цвят на листата си.
Breton peasants hang up great bunches of mistletoe in front of their cottages, and in the month of June these bunches are conspicuous for the bright golden tinge of their foliage.
Явно коледният имел е спомен за онзи имел, който убил Северния Бог на Доброто.
The Christmas misletoe is probably a reminiscence of the mistletoe that killed the Northern God of Goodness.
Ако влюбена двойка се целунела под имел, това се тълкувало като обещание за женитба
If a couple in love exchanges a kiss under the mistletoe, it is interpreted as a promise to marry,
Големи групи момичета се събираха под клонките имел всеки път, щом Хари минаваше, което довеждаше до задръствания по коридорите.
Large groups of girls tended to converge underneath the mistletoe bunches every time Harry went past, which caused blockages in the corridors….
Някога се е смятало, че всяка жена, която премине под“имел” по Коледа и не е била целуната, няма да се ожени на следващата година.
It was once believed that any woman who went under a mistletoe and was not kissed would not marry the coming year.
Ако влюбена двойка се целунела под имел, това се тълкувало като обещание за женитба и предвещавало щастие и дълъг живот.
If a couple in love kisses under the mistletoe it is interpreted as a promise to marry as well as a prediction of life-long happiness.
Те вярват, че отвара от имел кара яловите животни да раждат и че растението е лек против всякакви болести.“.
They believe, that the medicine made from the mistletoe will force barren animals to bring an offspring and that the mistletoe is a reliable means against any poison".
известен смисъл за свещени, но това най-вече се отнася до прораснал на дъб имел.
by the country folk, but most particularly so the mistletoe growing on an oak.
жена, които се срещат под имел, са били длъжни да се целуват.
female who meet under a hanging of mistletoe are obliged to kiss.
жена, които се срещат под имел, са били длъжни да се целуват.
a woman who meet under a hanging of mistletoe were obliged to kiss.".
Смята се, ако в полунощ на любителите Новогодишна целуват под клонче имел- през новата година те определено ще бъдем заедно.
It is believed if at midnight on New Year's Eve lovers kissing under a sprig of mistletoe- in the new year they will definitely be together.
Богът на Войната, със стрела от имел и т.н.
with an arrow made from a twig of mistletoe, etc.
Названието може да е произлязло от златистожълтия цвят, който придобива клонката имел, след като се отреже и се държи няколко месеца;
Perhaps the name may be derived from the rich golden yellow which a bough of mistletoe assumes when it has been cut and kept for some months;
жена, които се срещат под имел, са били длъжни да се целуват.
a woman who meet under a hanging of mistletoe were obliged to kiss.
това може да доведе до широко разпространен обичай да се целуват под растението имел по време на коледния сезон.
is not presently understood, this may have led to the widespread custom of kissing under the mistletoe plant during the Christmas season.
Според стар коледен обичай мъж и жена, които се срещат под имел, са били длъжни да се целуват.
According to ancient Christmas custom, a man and a woman who meet under a hanging of mistletoe are obliged to kiss to boost their chances of marriage.
която Франсис бе правил под Коледния имел му се появи пред очите като Коледен подарък.
every kiss Francis had under a mistletoe flashed before his eyes like a Christmas gift.
Може би тези съображения отчасти обясняват защо Вергилий кара Еней да носи прославената клонка имел със себе си, когато слиза в мрачния подземен свят.
These considerations may partially explain why Virgil makes Aeneas carry a glorified bough of mistletoe with him on his descent into the gloomy subterranean world.
Резултати: 253, Време: 0.046

Имел на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски