ИМПЕРАТРИЦА ЕКАТЕРИНА - превод на Английски

empress catherine
императрица екатерина
императрица катрин
императрица катерина
empress ekaterina

Примери за използване на Императрица екатерина на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
А това е друга сватба на Петър Велики, с бъдещата императрица Екатерина I.
And this is another wedding of Peter the Great, with the future Empress Ekaterina I.
През 1760 година руската императрица Екатерина II подарява Смилтеселе на генерал-губернатора Браун.
In 1760 the Russian empress Catherine II gave the Smiltene manor as a present to the Governor-General G. Braun.
Северен поток" пое към Германия под портрета на императрица Екатерина.
Nord stream took off to Germany under the portrait of Catherine І.
включително една подарена от руската императрица Екатерина ІІ.
including one that is a gift from the Russian empress Ekaterina II.
включително една подарена от руска императрица Екатерина.
including one gifted by the Russian empress Ekaterina the Great.
Затова императрица Екатерина изпрати адмирал Орлов да подтикне гърците към въстание срещу турците.
Therefore sent Zarin Katharina Admiral Orlov, a Greek revolt instigate against the Turks.
една от които е подарена от руската императрица Екатерина.
including one gifted by the Russian empress Ekaterina the Great.
включително една подарена от руската императрица Екатерина.
including one donated by the Russian Empress Catherine the Great.
подарена от руска императрица Екатерина.
including one donated by the Russian Empress Catherine the Great.
Императрица Екатерина II поискала от Кулибин да разработи асансьор, за да се придвижва между етажите на Зимния дворец.
The aging Russian empress Catherine II asked Kulibin to develop a convenient elevator for moving between floors in the Winter Palace.
Основан от императрица Екатерина Велика, дворецът на брега на река Нева съхранява една от най-известните художествени колекции в света.
Founded by Empress Catherine the Great, the teal palace on the bank of the Neva River contains one of the world's most renowned art collections.
Както отбелязва навремето императрица Екатерина Велика,„нямам друг начин да защитя границите, освен да ги разширя”.
As Catherine the Great famously put it:“I have no way to defend my borders except to extend them.”.
На 21 май 1725 императрица Екатерина I създава ордена Александър Невски като едно от най-високите руски военни отличия.
On May 21, 1725, Catherine I introduced the Imperial Order of St. Alexander Nevsky as one of the highest decorations in the land.
Той е изключителен пример за градоустройствената реформа, проведена от императрица Екатерина Велика, на територията на цяла Русия през 1763г.
It is an outstanding example of the urban planning reform Empress Catherine the Great ordered for the whole of Russia in 1763.
Основан през 1764 г. от императрица Екатерина Велика, Ермитажът е един от най-старите
Founded in 1764 by Catherine the Great, Hermitage is one of the largest
Паметника е построен по нареждане на императрица Екатерина Велика в знак на почит към нейния предшественик на царския трон, Петър Велики.
The monument was built by order of Empress Catherine the Great as a tribute to her famous predecessor, Peter the Great.
която по-късно става императрица Екатерина Велика на Русия.
the Pomeranian princess who became Empress Catherine the Great of Russia.
любимец на императрица Екатерина Велика и най-влиятелният руски благородник през 60-те години на 18 век.
an advisor and lover of Empress Catherine the Great and the most powerful Russian nobleman of the 1760s.
Войната, която изправя руската императрица Екатерина II срещу Османската империя, е сочена като една от най-важните сред многобройните руско-турски конфликти.
The war that pitted Catherine II of Russia against the Ottoman Empire is considered as one of the most important among the numerous Russo-Turkish conflicts.
Кучето живеело сред разкош в кралските покои- негови почитателки били мадам дьо Помпадур, руската императрица Екатерина III, кралицата на Австралия Мария Тереза.
In the Pat This dog lived in luxury royal palaces- his admirers were Madame de Pompadour, the Russian Empress Catherine III and Queen of Australia Maria Theresa.
Резултати: 115, Време: 0.0299

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски