ИНСИНУАЦИИ - превод на Английски

insinuations
инсинуация
намекът
внушение
innuendo
инсинуация
намеци
внушенията
innuendos
инсинуация
намеци
внушенията
innuendoes
инсинуация
намеци
внушенията
insinuation
инсинуация
намекът
внушение
insinuate

Примери за използване на Инсинуации на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Само клюки и инсинуации.
It's gossip and innuendo.
Осмелявате се да ми се обадите с вашите въпроси и дребни инсинуации.
You persecute me with your questions and petty insinuations.
интриги, инсинуации, клюки.
scheming, innuendo, gossip.
Не са били само инсинуации, скъпа.
These aren't only insinuations, my dear.
Но въпреки това продължават да ме тормозят с такива инсинуации и сарказъм.
I continue to stuff me this kind of innuendo and sarcasm.
Това са инсинуации.
It's insinuations.
Правеше инсинуации.
He made insinuations.
Много хора правят инсинуации и пораждат недоверие,
Many people make insinuations and generate mistrust
Аз самата съм възможна мишена за инсинуации, затова й съчувствам, но използваха и думата"червена".
As the possible target of innuendo myself, I sympathize. The word"Red" was being used.
преувеличения и инсинуации, братята Кох са обрисувани като голяма опасност за„прогресивните".
exaggerations and insinuations, the Koch brothers are portrayed as a great danger to the“progressives.”.
Изпълнени с лъжи и инсинуации те съумяват да злепоставят този млад принц,
Complete with lies and innuendo they manage to malign this young prince,
Госпожица Маклауд прави инсинуации за мен и за това как ръководя пожарната, което не е нейна работа.
Miss McLeod has been making insinuations about me and how I run my firehouse, which is not her job.
Има дори инсинуации, че надбавките за членовете на Европейския парламент се увеличават,
There are even those who insinuate that MEPs' allowances are increasing,
Доналд Тръмп, със своите шумни и безразсъдни инсинуации, постави семейството ми в риск", допълва бившата първа дама.
Donald Trump, with his loud and reckless innuendos, was putting my family's safety at risk,” says the former first lady in her new book.
Трябва да кажа, че не ме е грижа за вашите инсинуации, или за тона ви.
I must say I don't care much for your insinuations, or your tone.
продължават да разпространяват лъжливи слухове и инсинуации за новото ръководство.
continue to spread false rumours and innuendo about the new leadership.
Доналд Тръмп, със своите шумни и безразсъдни инсинуации, постави семейството ми в риск", допълва бившата първа дама.
Donald Trump, with his loud and reckless innuendos, was putting my family's safety at risk,” the former first lady writes.
Той също така е необикновено добра среда за разпространяване на слухове, инсинуации, фалшиви тревоги и измислици.
It's also uncommonly good at conveying rumor, innuendo, false alarms and hoaxes.
слухове и инсинуации, които ще бъдат отхвърлени.
rumors and insinuations that will be rejected.
чрез директното предаване, тези инсинуации, подозрения и слухове ще бъдат прекратени.
accurate communication, such innuendoes, suspicion and gossip may cease.
Резултати: 109, Време: 0.0907

Инсинуации на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски