КАНДИДАТСТВАХА - превод на Английски

applied
прилагане
прилагат
нанесете
приложете
кандидатствайте
важат
се отнасят
нанасяйте
използвайте
са приложими
applying
прилагане
прилагат
нанесете
приложете
кандидатствайте
важат
се отнасят
нанасяйте
използвайте
са приложими
applications
приложение
заявка
кандидатстване
кандидатура
нанасяне
апликация
прилагането
заявлението
молбата
искането

Примери за използване на Кандидатстваха на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Финалистите бяха избрани от 299 отбора от 24 държави в Централна Европа, които кандидатстваха за състезанието.
The finalists were selected from 299 teams from the 24 Central European countries who applied to the competition.
По-късно виновните, повторно оженени партньори доведоха своите нови партньори и кандидатстваха за обратно приемане в църквата.
Later the guilty, remarried spouses were bringing their new companions and applying for readmission into the church.
Програмата BeFearless се радва на изключително висок интерес с почти 7 500 човека, които кандидатстваха за тренингите от всички страни.
Interest in the BeFearless program was overwhelming, with nearly 7,500 people applying for the training across markets.
Към тях се обърнаха, когато кандидатстваха за виза, а други имаха визи от преди
Some were approached when they were applying for a visa, while others had visas from before
Близо 180 000 младежи от цяла Европа кандидатстваха в двата кръга на инициативата през 2018 г.
In total, almost 180,000 young people from all over Europe have applied during the two rounds in 2018;
Неправителствени организации кандидатстваха в осмото издание на програмата„Предприемачество за НПО“ на Български център за нестопанско право.
Organizations have applied for the 8th edition of the NGO Entrepreneurship Program.
Тази година над 3000 компании от цяла Европа кандидатстваха за правото да бъдат избрани сред Webit предприемачите.
This year more than 3000 companies from all over Europe have applied for the chance to be selected among Webit entrepreneurs.
Исландия, Черна гора и Албания кандидатстваха за присъединяване като първите две страни в момента се оценяват от Комисията.
Iceland, Montenegro and Albania have applied for accession, with the first two currently being evaluated by the Commission.
Когато кандидатстваха за тях, те предложиха повторно лечение за 800 рубли,
When they applied to them, they offered re-treatment for 800 rubles,
Петнадесет компании кандидатстваха за участие в търга за турския GSM оператор"Телсим",
Fifteen companies have applied to participate in the auction for the Turkish GSM carrier Telsim,
В края на 2018 г. в инициативата кандидатстваха 215 български общини
At the end of 2018, 215 Bulgarian municipalities applied for the initiative and 113 of them(43%)
Когато кандидатстваха за тях, те предложиха повторно лечение за 800 рубли,
When they applied to them, they offered re-treatment for 800 rubles,
Към тях се обърнаха, когато кандидатстваха за виза, а други имаха визи от преди
Some were approached when they were applying for a visa, while others had visas from before
Близо 95 000 младежи кандидатстваха за безплатно пътуване, за да опознаят Европа, съобщи Европейската комисия.
Nearly 95,000 young people have applied for a free trip to get to know Europe, the European Commission said.
Над 48 000 стопанства в ЕС кандидатстваха за подпомагане за неиздояване на млякото.
More than 48,000 milk farmers from across the EU have applied for support from the EU.
Над 65, 000 кандидатстваха за ипотечен или бизнес кредит от 2013 година насам, защото не обследваме кредитна история, обороти,
Over 65,000 people have applied for a mortgage or a business loan with us since 2013 because we do not look at income,
От началото на конкурса през 2014 г. над 8000 социални компании кандидатстваха за възможността да получат дял от наградата.
Since the competition first launched in 2014, over 8,000 social enterprises have applied for the chance to receive a share of the annual $1 million fund.
През 2017 г. 650 000 кандидати за първи път, търсещи убежище, кандидатстваха за международна закрила в държавите-членки на Европейския съюз(ЕС).
Since 2014, over 2.5 million first-time asylum seekers have applied for international protection in the member states of the European Union(EU).
Ако ЕС не предприеме някакви действия, безработните ще пострадат сериозно в онези региони на Белгия и Ирландия, които кандидатстваха за помощ от ЕС.
If the EU does not take action, the unemployed will be very severely affected in those regions in Belgium and Ireland that have applied for assistance from the EU.
От първото издание на Chivas Venture през 2014 досега бяхме вдъхновени от близо 6000 предприемачи, които кандидатстваха- едно ново поколение, чийто бизнес се развива добре, защото правят добро.
Since the launch of the Chivas Venture in 2014, nearly 6,000 entrepreneurs have applied, a new generation that is doing well by doing good.
Резултати: 116, Време: 0.0969

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски