КАЦНЕ - превод на Английски

land
земя
поземлен
територия
ленд
парцел
терен
ланд
сушата
страната
сухопътни
landing
кацане
приземяване
разтоварване
лендинг
десант
кацна
чертог
ландинг
целевата
кацащи
touch down
кацне
докосване надолу
arrive
пристигане
пристигна
пристигат
дойде
идват
се стигне
достигат
настъпи
появи
alights
запален
слизане
кацат
слезте
да кацне
down
надолу
долу
свали
падна
определяне
отдолу
авансово
пух
даун
спад
lands
земя
поземлен
територия
ленд
парцел
терен
ланд
сушата
страната
сухопътни
landed
земя
поземлен
територия
ленд
парцел
терен
ланд
сушата
страната
сухопътни
touches down
кацне
докосване надолу

Примери за използване на Кацне на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Самолетът му ще кацне.
Air Force One will be landing.
Когато самолетът кацне, ще бъдат взети същите мерки.
When the plane lands, the same precautions will be taken.
Кацне за презареждане само,
Touches down for a refuel only,
Но щеше да го направи веднага щом кацне.
He would ring me as soon as it landed.
Самолета не Блейк ще кацне всеки момент.
Blake's plane is gonna land any minute now.
Обикновено са на тавана в случай, че кацне насред океана.
It's usually on the ceiling, in case of an ocean landing.
Когато птица кацне върху нея, се задейства звуков файл.
When a bird lands on it, they trigger a sound file.
И кацне на Бърбън Стрийт♪.
And touches down on Bourbon Street♪.
Каза, че ще се обади, когато кацне, скъпи.
He said he would call when he landed, love.
Израелски апарат ще кацне на Луната.
An Israeli lander will land on the moon.
Когато хеликоптера кацне на покрива.
When the helicopter lands on the roof.
Решава да го кръсти на първата птица, която кацне на покрива.
He decided to name the place after the first bird that landed on the roof.
Нека малкото ми пиленце кацне на клончето ти.
Let my little bird land on your branches.
Каквото кацне тук, си остава тук.
What lands here tends to stay here.
Добре, Дженсън трябва да е подозирал, че ще го претърсят когато кацне.
All right, Janssen must have suspected they were gonna search him when he landed.
Първата ви пикая на сутринта ще кацне в неговото гърне.
Your first piss of morning will land in his pot.
Ако пчела кацне върху теб, не я закачай.
And if a bee lands on you… Let it.
Предназначение: Магазини коя страница на нашия сайт ви кацне на.
Purpose: Stores which page of our website you land on.
Кажи му да ми се обади, когато кацне.
Just have him call me when he lands.
Точно в 14:45 ч. хеликоптерът на премиера ще кацне тук.
Exactly at 2:45, the PM's helicopter will land here.
Резултати: 259, Време: 0.0886

Кацне на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски