LANDED - превод на Български

['lændid]
['lændid]
кацна
landing
land
touched down
flew
perched
arrived
alighted
се приземи
landed
touched down
is landing
went down
каца
lands
landing
arrives
barrel
tub
vat
се приземява
landed
is landing
touched down
разтоварени
landed
unloaded
discharged
offloaded
акостирал
landed
moored
docked
anchored
landing
кацнал
landing
land
touched down
flew
perched
arrived
alighted
се приземиха
landed
touched down
кацнаха
landing
land
touched down
flew
perched
arrived
alighted
кацнали
landing
land
touched down
flew
perched
arrived
alighted
се приземили
кацали
дебаркира

Примери за използване на Landed на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The crew landed safely in Kazakhstan.
Екипажът безопасно се приземи в Казахстан.
We have landed, sir.
Сме разтоварени, сър.
It landed in the office of a high-ranking collaborator.
Той кацна в офиса на високопоставен колаборационист.
The Allies landed in Sicily.
Съюзниците дебаркират в Сицилия.
Landed properties which dimensions not meeting the requirements of art.
Поземлени имоти, чиито размери не отговарят на изискванията на чл.
And after 28 years, man landed on the moon.
А още след 28 години човек каца на Луната.
Mercator Cooper landed in Eastern Antarctica on 26 January 1853.
Меркатор Купър акостирал в Източна Антарктика на 26 януари 1853 г.
After about 10 hours, the plane landed in Dakar.
След двучасов полет самолетът се приземява в Дамаск.
Now that You have Landed at Alicante Airport, What next?
Сега, че сте разтоварени в летище Аликанте, какво следва?
Aah, you landed on Candy Land..
Ти се приземи в Страната на Бонбоните.
Where Gagarin landed after the first space flight.
Където Гагарин кацна след първия космически полет.
Gold ducats; numerous bank accounts and landed estates in Tuscany.
Златни дуката; множество банкови сметки и поземлени имоти в Тоскана.
On 8 November, the American forces landed in Morocco and Algeria.
На 8 ноември 1942 г. съюзническите войски дебаркират в Мароко и Алжир.
I thought your plane landed at five.
Мислех, че самолетът ти каца в пет.
The plane landed safely at 06:29, no one was hurt.
Самолетът кацнал благополучно към 6.3 ч., няма пострадали….
He's landed in Italia.
Акостирал е в Италия.
He landed and died on the roof of the 86th floor observation promenade.
Той се приземява и умира на покрива на наблюдателницата на 86-я етаж.
You landed on me like a piano.
Ти се приземи върху мен като пиано.
The whole Reach crew landed in Johannesburg last night
Цялата Reach екипажа разтоварени в Йоханесбург снощи
George, she landed.
Джордж, тя кацна.
Резултати: 2664, Време: 0.0987

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български