СЕ ПРИЗЕМИ - превод на Английски

landed
земя
поземлен
територия
ленд
парцел
терен
ланд
сушата
страната
сухопътни
touched down
кацне
докосване надолу
is landing
се приземим
да кацнат
бъде кацане
се приземяваме
land
земя
поземлен
територия
ленд
парцел
терен
ланд
сушата
страната
сухопътни
lands
земя
поземлен
територия
ленд
парцел
терен
ланд
сушата
страната
сухопътни
be landing
се приземим
да кацнат
бъде кацане
се приземяваме
landing
земя
поземлен
територия
ленд
парцел
терен
ланд
сушата
страната
сухопътни
went down
сляза
отида
слез долу
слизат
влезе
падат
да падне
иди
да залезе
да спадне

Примери за използване на Се приземи на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Тогава нека се приземи на някой друг.
Then let me land someone else.
Той се приземи.
He lands it!
Той беше в голям самолет в небето, но ще се приземи.
He's been on a big aeroplane up in the sky… but he will be landing.
В атмосферата или леко се приземи на повърхността на Венера", романтичен.
Into the atmosphere or gently landed on Venus' surface, romantic.
Дали той се приземи на краката си?
Did he land on his feet?
Когато тя се приземи с троен обратно от коня,
When she lands her triple back dismount,
До всички пътници, самолетът ще се приземи на международното летище.
All passengers, the plane will be landing in the international airport.
Плимут Рок се приземи върху нас.".
Plymouth Rock landed on us.".
Нека се приземи близо до училището Йори.
Let it land at the Yorii High School.
Совалката Атлантис се приземи за последен път.
The space shuttle lands for the last time.
По времето, когато тя бъде готова, ще се приземи в Heathrow.
By the time it will be ready, you will be landing in Heathrow.
Римската армия се приземи в Тунис и обсади Картаген.
The Roman army landed in Tunisia and besieged Carthage.
Ще се приземи точно там.
Would land right over there.
Ако призрачният ездач се приземи тук, как ще го вкараме в клетката?
If the Ghost Rider lands here, how do we get him in the cage?
Екипажът на космическия кораб„Союз ТМА-20М“ се приземи успешно в Казахстан.
Soyuz TMA-10M crew successfully landed in Kazakhstan.
За много хора, се приземи на рибата, има сериозен проблем.
For many people, land the fish, there is a serious problem.
Нека се свърже с мен веднага щом се приземи.
Have him contact me as soon as he lands.
Джак, баща ми се приземи.
Jack. My father landed.
Една лайняна бомба ще се приземи на някой друг, приятелче.
That crap bomb's gotta land on someone else, buddy.
След това той падна и се приземи на китката си.
Then he falls and lands on his wrist.
Резултати: 701, Време: 0.0798

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски