КЛЮЧОВА ТЕМА - превод на Английски

key theme
ключова тема
основна тема
key topic
основна тема
ключова тема
key issue
ключов въпрос
ключов проблем
важен въпрос
основният въпрос
основният проблем
основна тема
ключова тема
главният въпрос
главният проблем
важна тема
crucial topic
важна тема
ключова тема
key subject
ключов предмет
основният въпрос
ключова тема
central issue
централен въпрос
основният въпрос
централна тема
основна тема
основния проблем

Примери за използване на Ключова тема на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Тогава защо ударите по свободната търговия стават ключова тема на тазгодишната президентска надпревара?
So why has bashing free trade become a key theme in this year's presidential race?
По-общо, Монголия иска да засили търговията си със САЩ и това е ключова тема, когато президентът Батулга се срещна с президента Тръмп миналата седмица.
More broadly, Mongolia wants to enhance its trade with the U.S., and that was a key topic when Battulga met with President Donald Trump last week.
Немското звено за подкрепа на EPALE надгражда върху придружаващия акцент на Еразъм+, формулирайки своя допълнителна ключова тема-"Да се научим да живеем заедно".
The German NSS EPALE builds on the accompanying emphasis on Erasmus+ in the declaration in the framing of its additional central theme of"Learning to live together".
Преди това го познаваха като автор на редица книги, сред които"Ойкофобията- страхът от самия себе си": ключова тема за популистите, свързвана с възстановяването на държавата-нация.
He was known before that for writing several books including one called"Oikophobia: The fear of home", a key theme in populism referring to the restoration of the nation state.
Операциите на НАТО, включително в Косово и Афганистан ще бъдат още една ключова тема на дискусиите по време на срещата.
NATO's operations, including in Kosovo and Afghanistan, will be another key topic of discussion during the summit.
Акцент върху обслужването на клиенти и развиването на клиентски-ориентирана култура в Tesco е ключова тема за тазгодишната инициатива на компанията да подкрепи наличността и ценообразуването.
This emphasis on customer service and developing a more customer centric culture at Tesco has been a key theme for Tesco this year to support initiatives on availability and pricing.
изследването е ключова тема за университета в Лозана.
research is a key topic for the University of Lausanne.
Имиграцията и нейното въздействие върху здравните и другите обществени услуги беше ключова тема по време на кампанията за референдума.
Immigration and its effect on health and other public services was a key topic during the referendum campaign.
На фона на забавянето на икономическия растеж строгият контрол върху изтичането на капитали вероятно ще остане ключова тема за Пекин.
With economic growth slowing, keeping a tight rein on capital outflows is expected to remain a key theme for Beijing.
В по-широк план Монголия иска да увеличи търговията си със САЩ и това беше ключова тема, когато Батулга се срещна с президента Доналд Тръмп миналата седмица.
More broadly, Mongolia wants to enhance its trade with the U.S., and that was a key topic when Battulga met with President Donald Trump last week.
правата на българското национално малцинство в Сърбия е ключова тема от българо-сръбските отношения.
rights of the Bulgarian minority in Serbia is a key theme in Bulgarian-Serbian relations.
По-общо, Монголия иска да засили търговията си със САЩ и това е ключова тема, когато президентът Батулга се срещна с президента Тръмп миналата седмица.
More broadly, Mongolia wants to enhance its trade with the United States, and that was a key topic when Battulga met with Trump last week.
Ключова тема по време на събитието беше необходимостта от силно политическо лидерство и холистичен подход от страна на държавите-членки,
A key theme throughout the event was the need for a strong political leadership and a holistic approach including Member States, EU institutions, agencies
Друга ключова тема, която е във фокуса на Председателството е дебатът за бъдещето на Европа,
Another key topic that is the focus of the Presidency is the debate on the future of Europe,
Персоналното развитие на всеки студент също е ключова тема в програмата, която се развива с помощта на личен треньор, за да може
Personal development is also a key theme of the programme with executive coaching to help students understand their value in the market
Западните Балкани ще бъде ключова тема по време на Асамблеята 2018 г.
the Western Balkans will be a key issue during the Assembly 2018 and in particular the
Ключова тема по време на срещата е била подобряването на връзката между политическото решение на НАТО да предприема мисии
A key topic at the meeting was improving the link between NATO's political decision to take on missions and ensuring the availability of the forces to
рационализирането на капацитета ще остане ключова тема в сектора, като целта е от 14 милиона до 27 милиона тона годишно до 2020 г. в стоманодобивната промишленост.
capacity rationalization will remain a key theme of the sector, with a target of 14 million to 27 million tons annually until 2020 in steel industry.
От друга страна, рационализация капацитет ще продължи да бъде ключова тема на сектора, с краен срок от 14 милиона до 27 млн.т. годишно до 2020 г., в стоманодобивната промишленост.
On the other hand, capacity rationalization will remain a key theme of the sector, with a target of 14 million to 27 million tons annually until 2020 in steel industry.
сътрудничество между арабските държави винаги е било във фокуса на предишните икономически срещи на високо равнище и е ключова тема в дневния ред на тазгодишната в Бейрут.
cooperation among Arab states has always been the focus of previous Arab economic summits and it is a key topic on the agenda of this year's summit in Beirut.
Резултати: 106, Време: 0.1963

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски