ЛЕДЕНО - превод на Английски

ice
лед
айс
студен
сладолед
ледена
ледниковата
icy
айси
лед
ледените
заледени
студена
замръзнал
мразовитите
леденостудените
frozen
замразяване
замръзване
фрийз
студ
замразява
замръзне
замръзват
не мърдай
cold
студ
студен
настинка
простуда
на студено
хладен
колд
frosty
мразовит
фрости
скрежко
снежко
леден
студена
хладни
мразовидна
заскрежени
glacial
ледников
ледена
глациалните
гласиал
глациалната
iced
лед
айс
студен
сладолед
ледена
ледниковата
freezing
замразяване
замръзване
фрийз
студ
замразява
замръзне
замръзват
не мърдай

Примери за използване на Ледено на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Тук е ледено.
It's glacial in here.
Прощаването беше ледено.
My good-bye was cold.
Ледено кафе с морска сол.
Sea Salt Iced Coffee.
Плажът в Юрмала- ледено море, палав вятър
The beach in Jurmala- freezing waters, naughty wind
Държиш се ледено с мен откакто видя Арчи.
You have been frosty with me ever since you met Archie;
Ледено царство.
Ice Kingdom.
Това е направо ледено.
This sounds positively icy.
Студено обаче не означава ледено.
However, cool does not mean cold.
Ледено кафе за всички!
Iced mochas for everyone!
Господи, наистина е ледено.
My God, it is freezing.
казвам"ледено".
I'm saying"frosty.".
Ледено момиче.
Ice Girl.
Вместо това обаче той се посреща с ледено безразличие.
Instead he greets all with an icy indifference.
Прощаването беше ледено.
The goodbye was cold.
Ледено кафе.
Iced coffee.
Кафето е ледено.
This coffee is freezing.
Ледено кубче?
Ice Cube?
Посрещането й било ледено.
The reception was icy.
Коя част от нискомаслено ледено макиато не разбра?
What part of skinny iced macchiato, don't you understand?
Това нещо е ледено.
This shit is freezing.
Резултати: 589, Време: 0.0578

Ледено на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски