МИЛОСТИВИЯТ - превод на Английски

merciful
милостив
милосърден
състрадателен
смили
милосърдечния
good
добър
добре
подходящ
радвам се
благо
наред
приятен
хубаво
полезни
лека
compassionate
състрадателен
милостив
милосърден
съчувствен
състрадание
съчувствие
съпричастни
палиативна
съчувстващ
съчувствителен
gracious
милостив
любезен
благодатен
щедър
благ
добър
благосклонен
мила
смили
грациозна
mercy
милост
милосърдие
благодат
пощада
състрадание
мърси
произвола
благоволението

Примери за използване на Милостивият на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Чрез обединените усилия на милосърдието, милостивият лик на Исус става видим и в нашия град.
Through a united witness to charity, the merciful face of Jesus is made visible in our city.
Духът напусна тялото му, но милостивият Бог реши да му даде втори шанс
The spirit left his body and everything, but the good Lord decided to give him a second chance
Милостивият мъж говорел това не за да утеши себе си с надежда за стократно въздаяние в земния живот, но за да успокои своята малодушна жена.
The compassionate man said this not because he hoped to be rewarded a hundredfold in this life, but to quiet his fainthearted wife.
По-скоро това е милостивият начин, по който слушателят получава възможност свободно да приеме тази сила.
Rather, it is a merciful way of making space for the listener to freely accept and appropriate that power.
Нашият приятел Исус", а в това време милостивият Бог да реши съдбата на тези наши братя.
What a friend we have in jesus whilst the good lord determines the fate of our brethren here.
Нека милостивият и обичан Бог да огрее Сийли Бут, като той заеме мястото си до Господ.
May God's mercy and love shine on Seeley Booth as he takes his place beside the Lord.
Милостивият подход, който дава на коня свободата да се чувства удобно
A compassionate attitude that allows the horse the freedom to be comfortable
Милостивият човек струва добро на себе си, А жестокият смущава своето тяло.
The merciful man does good to his own soul, but he who is cruel troubles his own flesh.
Аз те искам в екипа, а милостивият Бог иска да си богат!
I want you to be on the team. Okay? And the Good Lord wants you to be rich!
Нека чрез това свято миро милостивият и любящ Господ ти помогне, с благословията на Светия дух.
Through this holy anointing may the Lord in his love and mercy… help you… with the grace of the Holy Spirit.
Всяко един по негов собствен начин, към милостивият Господ.
each one in his own way, to the merciful God.
А милостивият и човеколюбив Христос не оставил светата Си невеста, но се грижел за нея като чедолюбив баща.
The merciful and man-loving Christ did not forsake His holy bride but took thought for her like a father concerned for his child.
По-добре се моли на милостивият и добър Бог… да не ти хлопнат вратата пред лицето!
And you better pray to the merciful and good Lord… that she doesn't slam the door in your ungrateful face!
Когато Адам съгреши, Бог милостиво реустанови заветно отношение с него, в който завет милостивият и обещаващ характер се простират още по-нашироко- в обещанието за идващ Спасител, обещание, което прогресивно се разгръща и надгражда през целия Стар Завет.
When Adam fell into sin, God mercifully re-established a covenantal relationship with him, one in which the gracious and promissory character of the covenant was accentuated even further-- in the promise of a coming Savior, a promise which is progressively unfolded and elaborated upon throughout the Old Testament.
написал е пожелание в книгата за гости, като е използвал мюсюлманско заглавие на молитва за Бог(„Благодаря на Бог, Милостивият”) и се е сприятелил с президента на центъра.
wrote a greeting in the visitor book using the Muslim prayer-title for God(”I give thanks to God, the Merciful”) and became a friend of the center's president.
Трудно милостива, Г-н Холмс.
Hardly merciful, Mr Holmes.
Милостиви мосю… Вас от небето пратил ви е Бог.
Good monsieur… you come from God in heaven.
Милостивото сърце не означава слабо сърце.
A merciful heart does not mean a weak heart.
О, милостиви Боже, какво?
Oh, good God, what?
Ден и нощ милостивия Бог се приближава мъж.
Day and night the merciful God approaches man.
Резултати: 73, Време: 0.0946

Милостивият на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски