МИНАВАШ - превод на Английски

you're going through
pass
проход
пропуск
пас
преминаване
подаване
преминават
мине
подай
предай
отмине
walk
разходка
пеша
ходене
алея
походка
пеш
ходят
върви
разходете се
се разхождат
come
ела
дойде
идват
стига
заповядайте
стигнали
настъпи
попаднали
влизат
се появи
run
тичам
бягане
план
тичане
управлява
бягай
работят
стартирайте
ръководи
се движат
you are going through
passing
проход
пропуск
пас
преминаване
подаване
преминават
мине
подай
предай
отмине
passes
проход
пропуск
пас
преминаване
подаване
преминават
мине
подай
предай
отмине
you go past

Примери за използване на Минаваш на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Нека видя физиономията ти, докато минаваш покрай вашите.
Let me see your face as you walk by your parents.
Минаваш по математика.
Passing math.
Минаваш на следващото дръвче.
Passes to the next tree.
Всичко, през което минаваш е нормално.
Everything you are going through is normal.
Когато минаваш през водите, Аз ще бъда с теб;
When you pass through the waters, I will be with you;
Защото исках да те видя как минаваш през моста.
Cos I wanted to see you come across the bridge.
Знам през какво минаваш.
I know exactly what you're going through.
Коленичил отвътре навън, минаваш всяко изкушение.
Kneeling inside out passes every temptation.
Не мога да си представя през какво минаваш.
I CANNOT imagine what you are going through.
Аз не съм само някакъв минаваш пътешественик.
I'm not just some passing traveller.
Когато минаваш през огъня.
When you pass through the fire.
Това през какво минаваш е страховито.
What you're going through is beyond scary.
Разбирам, че това, което минаваш, е изключително трудно.
I know what you are going through is very hard.
Така се случи, че просто минаваш?
You just happened to be passing, I take it?
Това е един кошмар, през който минаваш.
It is a nightmare through which one passes.
Ти не минаваш покрай моята килия без да се шегуваш.
You never pass my cell without a prank.
И, ами, знаем през какво минаваш.
And, uh, well, we know what you're going through.
Съжалявам за това през което минаваш.
I'am sorry for what you are going through.
Когато минаваш, че бездомен човек на улицата,
When you pass that homeless guy on the street,
Разбирам през какво минаваш, Зак.
Zach, I understand what you're going through.
Резултати: 297, Време: 0.0891

Минаваш на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски