МИНИМАЛНИТЕ ЗАПЛАТИ - превод на Английски

minimum wages
минималната заплата
минималното заплащане
минимална надница
минималното възнаграждение
МРЗ
minimum wage
минималната заплата
минималното заплащане
минимална надница
минималното възнаграждение
МРЗ

Примери за използване на Минималните заплати на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Преди да разгледаме един пример на ценови подове- минималните заплати- нека да изследваме проблема по-общо.
Before considering an example of price floors- minimum wages- let's examine the problem in general terms.
В пет други страни от ЕС, разположени в южната част на общността, минималните заплати надхвърлят 650 и дори 1000 евро.
In five other member states, located mainly in the south of the community, the minimum wage ranges from €700 to just over €1,000.
От Евростат посочват, че в девет държави членки минималните заплати варират между 400 и 600 евро месечно.
Eurostat indicates that in nine Member States minimum wages vary between€ 400 and€ 600 a month.
Инспекцията по труда в Хондурас също така е установила неплащане на минималните заплати и други договорени бонуси.
The Honduran Labour Inspectorate has also found non-payment of minimum wages and other statutory benefits.
Източна Европа, където минималните заплати са най-ниски,
where the minimum wages are the lowest,
Чрез емпирични доказателства те достигат до извода, че минималните заплати водят до по-висока безработица сред младежите.
Through empirical poof they reach the conclusions that the minimum wages lead to higher unemployment among the young.
Страните от Южна и Източна Европа, където минималните заплати са най-ниски, отбелязаха най-големи повишения.
The increases have been highest in the Southern and Eastern European countries where minimum wages are the lowest.
По принцип страните от ЕС са разделени на три групи в зависимост от равнището на минималните заплати.
The countries are divided into three groups based on the level of their minimum wages.
Вината може да се търси във фундаментално неразбиране на икономиката на минималните заплати и разбира се- в добрите стари политически пристрастия.
Blame a fundamental misunderstanding of minimum-wage economics and, of course, good old-fashioned political bias.
като повишаване на минималните заплати и т.н.
like the rise of the minimum-wage and so on.
Също така, някои държави повишиха минималните заплати и това може да намери отражение в разпределението на заплатите..
Some countries have also introduced increases in minimum wages, which might pass through to the wage distribution.
Разликите между държавите-членки обаче са значително по-малки, след като минималните заплати бъдат претеглени през равнищата на цените.
The disparities in minimum wages across the EU States are considerably smaller once price level differences are eliminated.
Например, увеличават се минималните заплати за работници с няколко умения над нивото на пазарно равновесие, в резултат на това хора, които желаят да работят в сегашната си ставка не могат,
For eg. minimum wage laws raise the cost of laborers with few skills to above the market equilibrium resulting in people who wish to work at the going rate
В първите 6 месеца на нашето управление увеличихме минималните заплати, достъпността до публични услуги
In the first six months of the government we increased minimum wage, increased accessibility of public services,
Осигурят подкрепа в страните, в които синдикатите желаят това- за организациите-членки на ЕКП, в искането им за въвеждане на прозрачни механизми за определяне на минималните заплати с пълното участие на социалните партньори;
Support- in countries where trade unions wish so- the ETUC member organisations in their claim for introducing transparent mechanisms of minimum wage setting, with the full involvement of social partners;
В първите 6 месеца на нашето управление увеличихме минималните заплати, достъпността до публични услуги и възможностите за малък
In the first six months since the new government took office, we have increased the minimum wage, heightened overall accessibility of public services,
Минималните заплати са определени в съответствие с минималните заплати закон,
The minimum wages are set according to Minimum Wages Act,
В първите 6 месеца на нашето управление увеличихме минималните заплати, достъпността до публични услуги
In my government's first six months, we increased the minimum wage, increased accessibility of public services,
Очаква се решението на правителството да намали минималните заплати(с около 22%) да свали разходите за труд на единица продукция с около 15%
The government's decision to reduce the minimum wages(by around 22%) is expected to bring down the unit labour costs by around 15%
От това следва, че предписанието в Закона от 20 декември 2002 г. за автоматичното адаптиране на заплатите, различни от минималните заплати, спрямо издръжката на живота не попада сред въпросите, посочени в член 3, параграф 1, първа алинея от Директива 96/71.
It follows that the requirement in the Law of 20 December 2002 concerning the automatic adjustment of rates of pay other than the minimum wage to the cost of living does not fall within the matters referred to in the first subparagraph of Article 3(1) of Directive 96/71.
Резултати: 94, Време: 0.1132

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски