МИТНИЧЕСКОТО - превод на Английски

customs
обичай
потребителски
митнически
поръчкови
поръчка
избор
персонализирани
нестандартни
custom
обичай
потребителски
митнически
поръчкови
поръчка
избор
персонализирани
нестандартни

Примери за използване на Митническото на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Консултации по прилагане на митническото законодателство в България.
Consultations on application of the customs legal frame in Bulgaria.
Беше закрито митническото бюро.
The Customs office is closed.
Да спазват организацията на работа в митническото учреждение;
To observe the organization of work at the customs office;
Пълно наименование и адрес на митническото учреждение.
Full name and address of the customs office concerned.
За моята пратка се показва„Митническото състояние е променено от дестинацията“,
My shipment is showing'Custom status updated from the destination,'
При митническото партньорство Великобритания може да събира мита за стоките, влизащи в страната, от името на Европейския съюз.
Under a customs partnership, Britain could collect tariffs on goods entering the country on the EU's behalf.
Следователно в тази връзка митническото законодателство следва да отразява новата икономическа реалност
The customs legislation should therefore reflect the new economic reality
OCHA насърчава и договаря със застрашени от бедствия страни модел митническото споразумение, която е разработена в сътрудничество с тази организация преди няколко години.
OCHA promotes and negotiates with disaster-prone countries a customs model agreement that was developed in collaboration with the WCO a few years ago.
Когато митническото учреждение реши да вземе проби от стоките,
Where the customs office decides to take samples of the goods,
Първата алинея се прилага mutatis mutandis, когато митническото задължение възниква по отношение на остатъци
This provision shall apply mutatis mutandis where a customs debt is incurred in respect of scrap
(1) Митническото задължение възниква на мястото, където са осъществени действията, довели до неговото възникване.
(1) A customs debt shall occur at the location where the events from which it arises occur.
износните мита, съответстващ на митническото задължение, се спира в който и да е от следните случаи.
export duty corresponding to a customs debt shall be suspended in any of the following cases.
Турция се съгласи да разшири митническото си споразумение със съюза, включвайки и новите 10 членки, в т. ч. и Кипър.
Turkey has agreed to extend a customs agreement with the Union to its 10 new members, including Cyprus.
Във всички останали случаи митническото задължение възниква на мястото, където са настъпили събитията, довели до неговото възникване.
A customs debt shall be incurred at the place where the events from which it arises occur.
Транспортни средства, за които се знае или се подозира, че се използват за извършване на нарушения на митническото законодателство в договарящите страни.
(b)means of transport known to have been used or suspected of being used to commit a customs offence in the territory of the requesting Contracting Party;
Доказателството за митническия статус на съюзните стоки се представя на митническото учреждение на повторно въвеждане на митническата територия на Съюза.
The proof of the customs status of Unions goods shall be presented to a customs office on re-entry in the customs territory of the Union.
акцизите и митническото оформяне.
excise duties and custom clearances.
превеждането на средства, митническото и данъчното облагане на проектите,
transfer of funds, custom and fiscal treatment of projects,
3 млн. евро за реформата на митническото обслужване и прилагане на европейските стандарти
3m euros towards reform of the custom service and implementation of European standards,
Нарушението, породило възникването на митническото задължение, не е оказало значително въздействие върху правилното прилагане на временното складиране
(i) the failure which led to the incurrence of a customs debt had no significant effect on the correct operation of the customs procedure concerned
Резултати: 1235, Време: 0.0893

Митническото на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски