МНОГОКРАТНИТЕ ПРИЗИВИ - превод на Английски

Примери за използване на Многократните призиви на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Радвам се, че след многократните призиви на Парламента днес Комисията най-накрая представя европейската рамкова стратегия.
I am pleased that, after many repeated calls by Parliament, the Commission is today finally presenting this European framework strategy.
Тези войници са все още в ареста, въпреки многократните призиви на САЩ за тяхното освобождаване.
Both men are still in prison, despite many calls from international organizations for their release.
Изразяваме съжаление, че Турция все още не е отговорила на многократните призиви на Европейския съюз за прекратяване на подобни дейности.
We deeply regret that Turkey has not responded yet to these repeated appeals from its allies.
На 15 юли 2019 г. Съветът на ЕС изрази съжаление, че въпреки многократните призиви за прекратяване на незаконните дейности в Източното Средиземноморие,
In its conclusions of 15 July 2019, the Council deplored the fact that, despite the European Union's repeated calls to cease its illegal activities in the Eastern Mediterranean,
Въпреки многократните призиви за действие… тези три държави продължават да нарушават правните си задължения
Despite repeated calls for action and the launch of infringement procedures by the Commission last month,
продължи репресиите срещу протестиращите, пренебрегвайки многократните призиви на международната общност за незабавно прекратяване на насилието.
its crackdown on protestors, shunning the international community's repeated calls for an immediate end to the violence.
Този пик идва въпреки многократните призиви на САЩ към Европа да диверсифицира вноса на газ, ограничавайки монопола на"Газпром", тъй като, според Вашингтон Кремъл
The development comes despite repeated calls by the United States on Europe to diversify its gas imports away from the Kremlin's pipeline monopoly Gazprom,
изразява съжаление, че Турция все още не е реагирала на многократните призиви на ЕС да преустанови тези дейности.
deplores that Turkey has not yet responded to the EU's repeated calls to cease such activities.
Това е въпреки многократните призиви на министър-председателя Li Keqiang
This comes despite repeated calls by Prime Minister Li Keqiang
изразява съжаление, че Турция все още не е отговорила на многократните призиви на ЕС за прекратяване на подобни дейности“.
the Eastern Mediterranean and deplores that Turkey has not yet responded to the EU's repeated calls to cease such activities.
изразява съжаление, че Турция все още не е реагирала на многократните призиви на ЕС да преустанови тези дейности.
deplored that Turkey had not yet responded to the Union's repeated calls to cease such activities.
Те искат да действат в духа на послушание на многократните призиви на папите и йерархиите, формлирани в тази област,
They are a response in obedience to repeated invitations to prayer issued by the Supreme Pontiffs
изразява съжаление, че Турция все още не е отговорила на многократните призиви на Европейския съюз за прекратяване на подобни дейности".
the Eastern Mediterranean and deplores that Turkey has not yet responded to the EU's repeated calls to cease such activities.
Въпреки многократните призиви да се предприемат действия, тези три страни остават в нарушение на законовите си задължения
Despite repeated calls for action and the launch of infringement procedures by the Commission last month,
Въпреки многократните призиви да се предприемат действия, тези три страни остават в нарушение на законовите си задължения и не зачитат ангажиментите си към Гърция,
The Commission said in a statement that despite"repeated calls for action, these three countries remain in breach of their legal obligations
чиито лидери остават глухи за многократните призиви за демокрация, за реални структурни реформи
whose leaders remain deaf to repeated calls for more democracy, real structural reforms
При все това, въпреки многократните призиви, отправени от страна на Европейския парламент за присъединяване на тези държави към Шенгенското пространство,
However, despite repeated calls from the European Parliament for these countries to join the Schengen area, the Council has
Страните от ЕС"отбелязват с дълбоко съжаление, че независимо от многократните призиви Турция продължава да отказва да изпълни задълженията си" по т. нар. протокол от Анкара от 2005 г.,
The EU nations"note with deep regret that Turkey, despite repeated calls, continues refusing to fulfil its obligation" under the so-called Ankara Protocol of 2005, the DPA quoted
институции в Северно Косово въпреки многократните призиви от Запада за това и предупрежденията, че те може да навредят на кандидатурата на страната за ЕС.
despite Western countries' repeated calls for this and warnings that this may hurt the country's EU bid.
Въпреки многократните призиви да се спрат незаконните митинги,
Despite repeated calls to stop illegal rallies,
Резултати: 92, Време: 0.0373

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски