Примери за използване на Много по-тежка на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
конкуренцията в електронните спортове е много по-тежка.
Но имайте предвид, че една риба резервоар напълнен с вода е много по-тежка, отколкото изглежда.
Напълно съм убеден, че ситуацията щеше да бъде много по-тежка, ако еврото не съществуваше.
Това ще бъде в много по-тежка форма, отколкото за останалите заради дълговете на страната,
Че тероризмът не е тероризъм, когато много по-тежка терористична атака е извършена от тези, които са Праведни по силата на своята власт.
работата на родителите ѝ щеше да е много по-тежка от всяка една задача, която биха ѝ възложили в столицата.
са започнали своята работа, когато атмосферата на Земята е била много по-тежка и по-груба, отколкото е сега.
Отново, странични ефекти могат да станат много по-тежка и потенциално опасно ако сте приели твърде много на дадена добавка.
Дайър определи клуба като"много зле направена прилепна крила", която е много по-тежка на върха.
получената болка е много по-тежка и продължителна от нормалното.
очевидно е много по-тежка.
получената болка е много по-тежка и продължителна от нормалното.
забележите симптомите на бременността в първите дни след зачеването- тя е много по-тежка и морално по-изтощителна.
Червените разгромиха Сток през уикенда, но тук задачата им ще е много по-тежка.
една жена физически е много по-тежка, отколкото след естествено раждане;
получената болка е много по-тежка и продължителна от нормалното.
При малка част от хората алергичната реакция може да бъде много по-тежка, което изисква спешна медицинска помощ.
Около 15% прогресират до много по-тежка фаза, при която очите
получената болка е много по-тежка и продължителна от нормалното.
е много по-тежка и получи резултати,