МЪГЛЯВИНА - превод на Английски

nebula
мъглявина
небюла
небула
nebulosity
мъглявина
nebulae
мъглявина
небюла
небула
ninjadoodle
nebulous
мъгляв
мъглив
неясни
неясно
мъглявинни
неточен

Примери за използване на Мъглявина на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Тази мъглявина е човек.
This blur is a man.
Мъглявина Спрей за лице с огромна гама от ефекти.
Mist A face spray with a huge range of effects.
В моя сектор има една мъглявина, наричат я Вихъра Чамра.
There is a nebula called the Chamra Vortex.
Това е тъмната мъглявина"Lynds Dark Nebula 483" или"LDN 483".
This dark cloud is called Lynds Dark Nebula 483 0r LDN 483.
Разстоянието до Ракообразната мъглявина е близо 6300 светлинни години.
The distance to the nebula is about 6300 light years.
В самия център на Ракообразната мъглявина се намира неутронна звезда.
At the centre of the nebula is a neutron star.
За щастие сме в мъглявина.
Fortunately, I was able to take us into a nebula.
Цялото лято ми е мъглявина, много щастлива мъглявина.
The whole summer is a blur, a very happy blur.
открихте повишени неутрино емисии в мъглявина в сектор 986.
you detected elevated neutrino emissions in a nebula in Grid 986.
Връщай се при нас. Така ни е нужна мъглявина.
Come back to us. The nebula demands it.
Ентърпрайз" достигна до ФГЦ-47, мъглявина образувала се около неутронна звезда.
The Enterprise has arrived at FGC-47, a nebula which has formed around a neutron star.
Доколкото мога да кажа, енергийният разряд е произлязъл от самата мъглявина.
From what I can tell, the energy discharge came from the nebula itself.
Изглежда, капитане, мъглявината изобщо не е мъглявина.
It appears, Captain, that this nebula is not a nebula at all.
Нещо необикновено за самата мъглявина?
Anything unusual about the nebula itself?
Необходими са повече неща за преминаване през мъглявина от това да се наблюдава екипажа.
There's more to getting through the nebula than monitoring the crew.
Знаете ли как ще го нарека това?"Виолетова мъглявина.".
You know how I was going to call this?"Purple Haze.".
Мисля, че бяхме спасени от мистериозна оранжева мъглявина.
I think we were saved by a mysterious orange blur.
Алтернативни имена: Мъглявина.
Alternative names: Mist.
Парченце пръст е плеяда от цветя- една мъглявина е мравуняк от звезди.
A bit of mold is a Pleiad of flowers; a nebula is an anthill of stars.”.
Този огромен комплекс от фина емисионна мъглявина е разположен в източната част на Касиопея,
This large complex of faint emission nebulosity is located in eastern Cassiopeia,
Резултати: 415, Време: 0.8628

Мъглявина на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски