МЪЧНОТИИ - превод на Английски

difficulties
трудност
затруднение
проблем
сложност
hardships
страдание
изпитание
беда
трудности
затруднения
лишения
трудни
несгоди
проблеми
утежнения
troubles
беда
беля
скръб
безпокойство
проблеми
неприятности
затруднения
трудности
затруднено
pain
болка
страдание
мъка
трън
obstacles
пречка
препятствие
преграда
спънка
бариера
трудност
trouble
беда
беля
скръб
безпокойство
проблеми
неприятности
затруднения
трудности
затруднено

Примери за използване на Мъчнотии на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
там няма противоречия, мъчнотии, болести.
there are no contradictions, difficulties, illnesses there.
Той издържа на всички мъчнотии.
He endured all the hardships.
Моето желание е, да ви освободя от ненужните страдания и мъчнотии.
My desire is to free you from the unnecessary sufferings and difficulties.
Сега, моето желание е, да ви освободя от ненужните страдания и мъчнотии.
Now, my wish is to free you from unnecessary sufferings and difficulties.
Сега ние няма да говорим за вашите мъчнотии.
Now we will not talk about your hardships.
някои идат в големи мъчнотии.
go into great difficulties.
преодолява всички мъчнотии и препятствия в живота си.
overcomes all hardships and obstacles in his life.
Там нещата се нареждат лесно, без мъчнотии.
Matters are easily arranged there, without any difficulties.
Аз искам да разрешите всички мъчнотии в живота.
I want you to solve all difficulties in Life.
Мъчнотии има само за невежите.
Ignorance is bliss only for the ignorant.
Но всичките мъчнотии произтичат от желанието на човека.
All suffering is caused by human desire.
Мъчнотии има само за невежите.
Ignorance is bliss only to the ignorant.
Представете си, че ще дойде ден, когато няма да има вече мъчнотии.
I believe a day will come when there is no more suffering.
Без съмнение, Ной е претърпял много мъчнотии и огорчения от своите злобни съседи.
Assuredly, Noah endured much misery and bitterness from his evil neighbors.
Вие нямате представа за техните мъчнотии.
You can have no idea of their distress.
Затова те се намериха в големи опасности и големи мъчнотии, както показват тия сънища.
For they shall see great dangers and much distress, as these dreams show.
Дотогаз ще има много големи мъчнотии.
In the meantime there will be great suffering.
Ние сега ще се натъкнем на нови мъчнотии.
We will soon find ourselves plagued by new forms of distress.
Някои запитват:„Не може ли без мъчнотии?
Many ask:"Is it not possible without sufferings?"?
Вие се намирате в известни мъчнотии.
You seem to be in some distress.
Резултати: 154, Време: 0.1257

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски