НАЙ-БЛАГОРОДНОТО - превод на Английски

noblest
благороден
благороднически
нобъл
благородник
ноубъл
знатен
възвишени
most
повечето
най-много
по-голямата част
най-
голяма част
най-често
най-голямо
максимално
максимума
най-добре

Примери за използване на Най-благородното на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ще унищожиш най-старото и най-благородното семейство във Флоренция?
You would wipe out the oldest and most noble family in Florence?
Това е доказателство, че човек е най-благородното Божие създание.
This is an evidence that man is the most noble of God's creatures.
Любовта към всички живи същества е най-благородното качество на човека.".
The love for all living creatures is the most noble attribute of man.”.
Той не е най-благородното.
He's not the most noble.
Да внесе най-красивото, най-благородното в човешката душа.
To impart the most beautiful, the noblest into the human soul.
Медицината е най-благородното изкуство.
Medicine is the most noble of arts.
Медицината е най-благородното от всички изкуства.
Medicine is of all the Arts the most noble.
Следователно човекът е най-благородното от всички създания.
Therefore man is the most noble of beings.
той е най-благородното от всички същества;
it is the most noble of the existing beings;
Както човекът в своето съвършенство е най-благородното от всички животни.
As man is the most noble of animals.
Всеки човек трябва да прави най-благородното нещо, което някой може да направи или опише.
Every man has to do the noblest thing that any man can do or describe.
Най-благородното приложение на човешкия разум е да изучава делата на своя Създател.
The noblest employment of the mind of man, is the study of the works of his creator.
Александър Стависки се усади в най-благородното място за мошеника- службата на интенданта.
Alexander Stavisky settled himself in the most bready place for the swindler- the quartermaster service.
който е най-благородното сред всички създания, не се принизява до естеството на животното;
who is the noblest of all creatures, cannot descend to the reality of the animal;
изкуството на живота е най-благородното и най-рядкото от всички изкуства.
that the art of hfe is the most distinguished and rarest of all the arts.
Друг известен цитат е"най-благородното от всички кучета е хот-догът/hot-dog,
Another notable quotation of his is that the"noblest of all dogs is the hot-dog;
изкуството на живота е най-благородното и най-рядкото от всички изкуства.
that the art of life is the most distinguished and rarest of all the arts.
Човекът, най-благородното и най-съвършеното от всички творения, ги превъзхожда в
Man, the noblest and most perfect of all created things,
За древните гърци най-благородното нещо, което човек би могъл да постигне е целомъдрието,
For the ancient greeks the most noble of all things, which man could attain, was virtue,
Дона, най-благородното нещо, което може да направим един мъж, е да даде живота си за любимата.
Donna, the most noble thing a man can do… is lay down his life for a woman he loves.
Резултати: 128, Време: 0.0497

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски