НАЙ-ВИСШ ПОРЯДЪК - превод на Английски

highest order
висш порядък
висш ред
висока подреди

Примери за използване на Най-висш порядък на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Историята ще отбележи този факт като постижение от най-висш порядък.".
History will record this deed as an achievement of the highest order.”.
Историята ще отбележи този факт като постижение от най-висш порядък.".
History will remember this as an accomplishment of the highest order.
Организаторите на ICO извършват огромна измама от най-висш порядък спрямо всички", заяви Белфорт.
Promoters[of ICOs] are perpetuating a massive scam of the highest order on everyone,” Belfort said.
С тези имена пред нашите души се изправя един духовен живот от най-висш порядък.
With these names a spiritual life of the highest order appears before our souls.
съставът на материалите представлява луксозен опит от най-висш порядък.
the material composition produces a luxury experience of the highest order.
Третата е посветена на универсални истини от най-висш порядък и предизвикателствата и възможностите на душата.
The third would deal with universal truths of the highest order, and the challenges and opportunities of the soul.
той се превръща в интелектуален/ пропаганда ракетьор от най-висш порядък.
he becomes an intellectual/propaganda racketeer of the highest order.
Range 9 АКР(Bow)- Тези стрелци от най-висш порядък, имат отлична якост на далечни разстояния борба.
Cra's Range(Bow)- These archers of the highest order, have excellent strength in long-range combat.
измама от най-висш порядък, но е обхванала дълбоко този
a deception of the highest order, but it has taken hold deeply on this
Аз твърдя, че това наистина беше драма от най-висш порядък," отбелязва по-късно един от астрономите на обсерваторията Jodrell Bank.
I say, this has really been drama of the highest order,” remarked one Jodrell Bank astronomer when it was all over.
Замислено и написано в панорамни мащаби,“Лунните градини” е епично фентъзи от най-висш порядък- възхитително приключение, разказано от нов и талантлив глас.
Conceived and written on a panoramic scale, Gardens of the Moon is epic fantasy of the highest order- an enthralling adventure by an outstanding voice.
фини есенции на светове най-висш порядък.
the essences of subtle higher worlds.
само Светец от най-висш порядък ще бъде в състояние да се увери, че лицето действително е обладано.
only a Saint of the highest order would be able to ascertain that the person is indeed possessed.
Това е състояние, в което следи от егото могат да бъдат видяни в Светци от най-висш порядък когато те не са в пълно общение с Бог.
This is a state where traces of ego are seen in Saints of the highest order when they are not in complete communion with God.
можете да заделите спомени за това, отколкото да си припомняте много животи, които могат да не са от най-висш порядък.
rather than recall many lives that may not be of the highest order.
Характерът му беше на обновител от най-висш порядък, а историческата му участ бе да действа в епоха на безпримерна бруталност,
He was a reforming character of the highest order, and his historical fate was that he functioned in a time of example-less brutality,
Характерът му беше на обновител от най-висш порядък, а историческата му участ бе да действа в епоха на безпримерна бруталност,
He was a reforming character of the highest order, and his historical fate was that he functioned in a time of exampleless[i.e.,
Характерът му беше на обновител от най-висш порядък, а историческата му участ бе да действа в епоха на безпримерна бруталност,
He was a reforming character of the highest order, and his historical fate was that he functioned in a time of exampleless[unequalled]
Характерът му беше на обновител от най-висш порядък, а историческата му участ бе да действа в епоха на безпримерна бруталност, която в крайна сметка го повали.
He was a reformative figure of the highest rank, and it was his historic fate that he had to work in a time of unprecedented baseness, which in the end brought him down.
Характерът му беше на обновител от най-висш порядък, а историческата му участ бе да действа в епоха на безпримерна бруталност, която в крайна сметка го повали.
His historical destiny was that he acted and worked as a reformist of the highest rank in a time of unparalleled brutality which, in the end, felled him.
Резултати: 71, Време: 0.0248

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски