НАЙ-ГОЛЯМОТО ПОСТИЖЕНИЕ - превод на Английски

greatest achievement
голям успех
голямо постижение
велико постижение
страхотно постижение
огромно постижение
изключително постижение
голямо достижение
великото спасение
най-голямото постижение
чудесно постижение
biggest achievement
голямо постижение
огромно постижение
голям успех
greatest accomplishment
голямо постижение
велико постижение
страхотно постижение
голям успех
огромен успех
biggest accomplishment
голямо постижение
highest achievement
високо постижение
големите постижения
greatest achievements
голям успех
голямо постижение
велико постижение
страхотно постижение
огромно постижение
изключително постижение
голямо достижение
великото спасение
най-голямото постижение
чудесно постижение
great achievement
голям успех
голямо постижение
велико постижение
страхотно постижение
огромно постижение
изключително постижение
голямо достижение
великото спасение
най-голямото постижение
чудесно постижение
greatest advance
голям напредък
огромен напредък
страхотен напредък
biggest success
голям успех
огромен успех
много успешна
голямо постижение
страхотен успех
greatest feat
голям подвиг
велик подвиг
голямо постижение

Примери за използване на Най-голямото постижение на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Вярата е най-голямото постижение.
Mentality was the biggest achievement.
Кое според Вас е най-голямото постижение на 21 век?
What do you think was the greatest accomplishment of the 20th century?
Това е най-голямото постижение на СКВТ„Черноморец”.
That is BLACK PANTHER's greatest achievement.
Това е най-голямото постижение на хората от тази нация.
And it's the greatest accomplishment of the people of this nation.
Единният пазар е най-голямото постижение на ЕС.
The single market is the EU's greatest achievement.
Европейският съюз е най-голямото постижение на 20 век.
It is the greatest accomplishment of the 20th century.
Най-голямото постижение на човечеството за цялата история.".
The greatest achievement that mankind has ever accomplished.".
Да бъда майка е най-голямото постижение в живота ми!".
Being a mother is my greatest achievement of my life.
Кое е най-голямото постижение в живота ти?
What is the greatest accomplishment of your life?
Най-голямото постижение на сатанинските измами е да държи умовете на.
Satan's greatest achievement is the lie.
Това е най-голямото постижение в живота ми.
It's the greatest accomplishment of my life. I just.
Да бъда майка е най-голямото постижение в живота ми!".
As a parent, this is the greatest accomplishment of my life.".
И това, струва ми се, е най-голямото постижение на моя блог.
I consider this blog to be my greatest achievement.
Така че, не бих могъл да кажа кое е най-голямото постижение.
I cannot tell you what your greatest achievement is.
Да убия Обединителя ще е най-голямото постижение в живота ми.
To kill the so-called"Uniter" will be the greatest accomplishment of my life.
Това е най-голямото постижение.
This is the greatest achievement.
От всичкo, за което съм се борил през годините, най-голямото постижение е моето семейство.
Of all I have done in my life, my greatest accomplishment is my family.
Въпреки това, характерът на Жорж Дьороа е най-голямото постижение на романа.
Though, is the novel's greatest achievement.
ще бъде най-голямото постижение в нейния живот.
it will be the greatest accomplishment of my life.
След 32 години в бизнеса това е може би най-голямото постижение.
After 32 years in the business, that's probably the greatest achievement.
Резултати: 243, Време: 0.0561

Най-голямото постижение на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски