НАЙ-ДОБРИЯ ИНТЕРЕС - превод на Английски

Примери за използване на Най-добрия интерес на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Да работим винаги в най-добрия интерес на детето.
Always acting in the best interests of each child.
Мисля, че това е в най-добрия интерес на нашите пациенти.
I think it's in the best interest of our patients.
Едва тогава се вземат правилните решения в най-добрия интерес на пациента.
Making decisions in the best interests of the patient.
Не мисля, че лобистките закони често са в най-добрия интерес на по-голямата част от обществото.
Monopoly is often not in the best interest of society.
Стратегията нарушава правата и най-добрия интерес на децата.
This is violation of children rights and best interests.
И никога не бихме действали срещу най-добрия интерес на Ема.
And we would never act against Emma's best interest.
Мисля, че това е в най-добрия интерес на всички участващи.
Surely that's in the best interests of all involved.
Винаги осигурявайте това, което е в най-добрия интерес на вашите клиенти.
Always do what is in his client's best interest.
Най-добрия интерес на техните граждани.
Than their own citizens best interests.
Най-добрия интерес на техните граждани.
Or their families best interest.
Най-добрия интерес на детето.
Best interests of the child.
Принципа на“най-добрия интерес на.
Principle of Best Interest.
Най-добрия интерес на детето(3) Apply най-добрия интерес на детето filter.
Best interests of the child(7) Apply best interests of the child filter.
Винаги съм предприемал действия в най-добрия интерес на истината, прозрачността и инвеститорите.
I have always taken action in the best interests of truth, transparency and investors.
Които ще бъдат в най-добрия интерес на детето и на класа.
This is in the best interests of the child and the class.
Задължение за действие в най-добрия интерес на ПКИПЦК и неговите притежатели на дялове.
Act in good faith and in the best interests of Ygl and its shareholders;
Последният не е в най-добрия интерес на играчите и на сектора като цяло.
The latter is not in the best interest of players and the sector in general.
Това не е в най-добрия интерес, особено на вашите деца и внуци.
It is not in the best interest, especially of your children and grandchildren.
Нашата маркетингова философия разглежда най-добрия интерес на общностите, в които работим.
Our marketing philosophy considers the best interest of the communities in which we operate.
Действат, съобразно най-добрия интерес на.
Acting in accordance with the best interests of the..
Резултати: 885, Време: 0.0263

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски