THE BEST INTEREST - превод на Български

[ðə best 'intrəst]
[ðə best 'intrəst]
най-голям интерес
greatest interest
best interest
biggest interest
highest interest
largest interest
deepest interests
most interested in
най-добра лихва

Примери за използване на The best interest на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Remember the best interest of children during divorce.
Незачитане на най-добрия интерес на децата по време на бракоразводни дела.
I don't think he has the best interest of the American people in mind.
Те не разполагат с най-добрите интереси на американския народ в ума.
Complementary manner was to promote the best interest of children.188.
Дa работим в най-добрия интерес на детето.Чл.18.
Secure the best interest of the child.
Осигуряване на най-добрия интерес на детето.
Protects the best interest of the child.
Защита на най-добрия интерес на детето;
Benjamin Franklin An investment in knowledge pays the best interest.
Бенджамин Франклин: Инвестицията в знания винаги е с най-добра лихва.
I don't think what they're doing is in the best interest of the citizens.
Не смятам, че това, което се прави, е в полза на гражданите.
An investment of knowledge Always pays the best interest.
Инвестицията в знания винаги е с най-добра лихва.
The standard in this case is the best interest of the child.
Тук решението се взима в полза на детето.
Investment in knowledge always pays the best interest.”.
Инвестицията в знания винаги е с най-добра лихва.”.
It is natural that the best interest can be found in the largest credit institutions of the country.
Естествено е, че най-добрия интерес може да се намери в най-големите кредитни институции в страната.
Is it in the best interest of the child to be brought into the world without having a father?
В най-добрия интерес ли е детето да бъде внесено в света, без да има баща?
custody cases must center on what's in the best interest of the child.
делата за попечителство трябва да са фокусирани върху това, което е в най-голям интерес на детето.
Prevention means that more children living with their families which is in the best interest of the child.
Превенцията означава повече деца да живеят със семействата си, което е в най-добрия интерес на децата.
higher priority issues that merited funding and it was in the best interest of the[Department of Defense] to make a change.
по-важни приоритетни въпроси, които заслужават финансиране и беше в най-голям интерес за военното министерство да направи промяната.
I don't think it's in the best interest of this firm to foreclose on that town. It's not our doing.
Не мисля, че е в най-добър интерес за тази фирма да"конфискуваме" онзи град.
While we prefer an open global platform, we have consistently said that we will be open for different solutions in the best interest of our consumers.".
Докато ние предпочитаме отворена глобална платформа, твърдим, че ще сме отворени за различни решения, които са в най-голям интерес за нашите потребители“.
This proves that they cannot cooperate with the CPS in the best interest of the child.
Това доказва, че те не могат да си сътрудничат с CPS в най-добрия интерес на детето.
To ensure the ECB acts in the best interest of the European people,
За да се гарантира, че ЕЦБ ще действа в най-добър интерес на европейските граждани,
I'm not sure it is in the best interest of Germany, but that is a decision that they made.
Аз не съм убеден, че той е в най-добрите интереси на Германия, но това си е тяхно решение.
Резултати: 259, Време: 0.1297

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български