НАЙ-ЛОШИТЕ СЛУЧАИ - превод на Английски

worst cases
лош случай
тежък случай
worst case
лош случай
тежък случай
worst examples
лош пример
добър пример
глупавият пример
отрицателен пример

Примери за използване на Най-лошите случаи на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
В най-лошите случаи Везните безсрамно ще се подмамят,
In the worst cases, Libra will shamelessly trick,
В 111 от обектите концентрациите на антибиотици са надвишили безопасните нива, като най-лошите случаи са над 300 пъти над безопасната граница.
In 111 of the sites, the concentrations of antibiotics exceeded safe levels, with the worst cases more than 300 times over the safe limit.
В 111 от обектите концентрациите на антибиотици са надвишили безопасните нива, като най-лошите случаи са над 300 пъти над безопасната граница.
In 111 of the sites, the concentrations of antibiotics exceeded safe levels, with the worst cases.
Проучването установи, че 65% от всички проби съдържат някаква концентрация на антибиотици, като най-лошите случаи показват нива над 300 пъти по-високи от общоприетия безопасен праг.
The study found 65 percent of all samples contained some concentration of antibiotics, with the worst cases showing levels more than 300 times higher than the generally accepted safe threshold.
В него за пръв път се предвижда налагането на наказателни санкции в най-лошите случаи, включително тези, в които обичайните работници са непълнолетни.
For the first time, it provides for criminal sanctions to be imposed in the worst cases, including those where the regular workers are minors.
проблеми с пигментацията и в най-лошите случаи рак на кожата.
pigmentation issues and, in the worst cases, skin cancer.
забележимо понижаване на самочувствието, а в най-лошите случаи- усещането, че всичко излиза извън контрол
a notable reduction in self-esteem, and in the worst of cases, the feeling that everything is getting out of control
В най-лошия случай бебето ви може да умре от него.
In the worst case your baby can die of it.
В най-лошия случай на хората им се налага да ходят пеша до болницата.
In worst cases, people need to go to the hospital.
Най-лошият случай е да отидеш на съд
Worst case, you go to trial,
В най-лошия случай то ще бъде обявено в несъстоятелност.
In the worst case, it will be declared insolvent.
В двата най-лоши случая можете да се….
In the worst cases, one or both of you might….
Това е най-лошият случай, който съм виждал.
This is the worst case I have seen.
В най-лошия случай може да настъпи временна загуба на зрението.
In worst cases, it can lead to temporary loss of vision.
Най-лошият случай на съперничество между брат и сестра, който съм виждал.
Worst case of sibling rivalry I have ever seen.
В най-лошия случай рискувате да бъдете пребити.
In the worst cases, you could risk to be imprisoned.
В най-лошия случай ще падне до 1.2.
In the worst case, it will drop to 1.20.
А в най-лошия случай може да доведе до наказателна отговорност.
Failure to comply could result in civil, or in worst cases, criminal liability.
Най-лош случай: светът губи механизма си за разрешаване на спорове за търговски спорове.
Worst case: The world loses its dispute resolution mechanism for trade disputes.
В най-лошия случай това приключва с югославския сценарии.
In the worst cases, this ends in a Yugoslav scenario.
Резултати: 97, Време: 0.0261

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски