НАЙ-ХУБАВИТЕ МОМЕНТИ - превод на Английски

best moments
добър момент
подходящ момент
хубав момент
подходящо време
най-добрият момент
удобен момент
best times
добър момент
подходящ момент
прекарване
удобен момент
добър период
на добър час
своевременно
хубав момент
добър ден
изкарване
best days
добър ден
хубав ден
приятен ден
лек ден
благоприятен ден
подходящ ден
прекрасен ден
чудесен ден
страхотен ден
на добър час
greatest moments
велик момент
голям момент
страхотен момент
невероятен момент
прекрасен момент
важен момент
чудесен момент
хубав момент
величествения момент
изключителен момент
best time
добър момент
подходящ момент
прекарване
удобен момент
добър период
на добър час
своевременно
хубав момент
добър ден
изкарване
most beautiful moments
най-красивият момент
най-прекрасният момент
най-красивият миг
най-хубавият момент
happiest moments
щастлив момент
щастлив миг
приятен момент
весел миг

Примери за използване на Най-хубавите моменти на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Те отбират най-хубавите моменти.
They keep the best moments.
Казвам го от опит- това са най-хубавите моменти.
And let me tell you- those are the best moments.
По този начин пропускате някои от най-хубавите моменти в живота си.
You will miss some of the best moments of your life.
Студентските години тук ще останат сред най-хубавите моменти в моя живот.
My student years will remain among the best moments in my life.
Нямам намерение да изпускам най-хубавите моменти от живота си.
I will not miss the best moments of my life.
Искате да документирате най-хубавите моменти от Вашия живот и този на близките Ви.
You do want to document your best moments and that of your invited guests.
Това беше един от най-хубавите моменти в живота ми.
It was literally one of the best moments of my life.
Открийте най-хубавите моменти във вашето видео.
Find the best moments in your video.
това беше един от най-хубавите моменти в живота ми.
it was one of the best moments of my life.
Това са най-хубавите моменти от моя живот.
It was the best moment of my entire life.
Най-хубавите моменти в живота ми, както и най-лошите.
The worst and the best moment of my life.
Искрено се надявам най-хубавите моменти да предстоят.
I sincerely hope better days will come.
Не се притеснявайте да си мечтаете за най-хубавите моменти.
Don't be afraid to dream of better days.
Най-хубавите моменти в живота ми са ражданията на двете ми деца.
Two of the best moments in my life were the birth of my two daughters.
Кои бяха най-хубавите моменти или периоди в твоя живот до сега?
What have been the best moments or times in your life so far?
Това бяха най-хубавите моменти от живота ми“, признава той.
It was one of the best moments of my life,” he acknowledges.
Тогва Марио имаше възможност да изживее най-хубавите моменти от живота си.
Back then Mario was experiencing the best moments of his life.
Миналия сезон сръбската тенисистка Ана Иванович имаше някои от най-хубавите моменти досега в професионалната си кариера.
Last season, Serbian tennis player Ana Ivanovic had some of the best moments so far in her professional career.
Едно от най-хубавите моменти от годината за посещение е"Март март", когато много фестивали и събития се провеждат едновременно.
One of the best times of year to visit is in'Mad March,' when plenty of festivals and events are held concurrently.
Един от най-хубавите моменти в живота на една жена несъмнено е нейната сватба.
One of the best moments in a woman's life is for sure her wedding day.
Резултати: 130, Време: 0.054

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски