Примери за използване на Наплива на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
през лятото също допринасят за наплива на курортисти и гости на града.
Ръководството на манастира е принудено да намери начин за решаване на проблема с наплива, тъй като гробището не е замислено да е така мащабно.
Франция, Германия, Великобритания, Чехия просто не знаят какво да правят с наплива на роми.
правителство е отговорно за„хаоса” около миграцията; изданието описва наплива от нови имигранти като„самопричинен икономически и мигрантски автогол“.
Шведският външен министър заяви, че страната му е изправена пред колапс, заради наплива на бежанците.
Водните атракции, които страната предлага, се оценяват като основна причина за наплива на все повече и повече туристи.
се уверете, че сте напълно подготвени за наплива от новия ви бизнес.
Но макар министрите да имат свои данни за размера на наплива, те отказват да ги разкрият.
Повишеното внимание към онлайн омразата е била предизвикана от наплива на мигранти, които пътуват до Германия.
сървърите бяха затрупани от наплива на играчи при стартиране.
чиято функция би била да наблюдава наплива на китайски текстилни изделия
След разпадането на Съветския съюз, регионалните проблеми се усложниха от наплива на бежанци и миграцията от Южното Закавказие
Докато причините за наплива в консумирането на бърза храна са много,
Заради наплива от туристи има много ресторанти,
Наплива пред щанда на Metz бе забележителен и честно казано не
Протестиращите твърдяха, чезаради наплива на украинци се вдигат цените за наем,
на демократичните принципи и граждански свободи, въпреки нарастващия национализъм вследствие наплива от имигранти.
Германия временно възстанови граничния контрол по границата си с Австрия заради наплива от бежанци.
което да посрещне наплива от евентуални инвеститори и туристи.
Това е промяна за Apple, която досега почти не се интересуваше от това, как бизнесът се справя с наплива от нейните устройства.