Примери за използване на Наричан по-нататък на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Редът, по който се извършват митническият надзор и контрол, се определя в правилника за прилагане на този закон, наричан по-нататък"правилника".
Учредява се Комитет за правата на човека(наричан по-нататък в този пакт комитет).
(1) Средствата за компенсиране на нетните загуби за универсална далекосъобщителна услуга се набират във Фонд за гарантиране предоставянето на универсална далекосъобщителна услуга, наричан по-нататък''фонда”.
Държавите-членки облагат капиталовите вноски в капиталови дружества с данък, който е хармонизиран в съответствие с разпоредбите на членове от 2 до 9, наричан по-нататък"данък върху вноската".
представителен за разглежданата продукция, наричан по-нататък„тип“.
представителен за разглежданата продукция, наричан по-нататък„тип“.
камара се създава и поддържа регистър на качествените вина, произведени в определен район, наричан по-нататък"регистъра".
от пунктове за мониторинг, измерващи замърсяването на атмосферния въздух, наричан по-нататък в текста„взаимен обмен“.
Комисията публикува 29-ия си годишен доклад относно защитата на финансовите интереси на Европейския съюз13(наричан по-нататък Доклад за ЗФИ за 2017 г.).
Доставка на услуги: Изпращането на бюлетина с помощта на“”(наричан по-нататък“Доставка на услуги”).
Наричан по-нататък„Законодателен декрет 164/2000“, предвижда, че дейността по разпределение на природен газ е
Европейският консенсус за развитие от декември 2005 г.12(наричан по-нататък„Европейският консенсус“)
дейността на Фонда за гарантиране на влоговете в банките, наричан по-нататък„фонда“.
търговецът е длъжен да информира потребителя в съответствие с член 246a от Einführungsgesetz zum Bürgerlichen Gesetzbuch(Закон за въвеждане на Гражданския кодекс, наричан по-нататък„EGBGB“).
Европейската комисия започва производство за установяване на неизпълнение на задължения срещу Италия, като целта ѝ е да намали въздействието върху околната среда на завода ILVA в Таранто(наричан по-нататък„ILVA“), най-голямото металургично предприятие в Европа.
договори от разстояние, търговецът е длъжен да информира потребителя в съответствие с член 246a от Einführungsgesetz zum Bürgerlichen Gesetzbuch(Закон за въвеждане на Гражданския кодекс, наричан по-нататък„EGBGB“).
свързаните с него имена(наричан по-нататък Lincocin).
България(наричан по-нататък,„ИНВЕСТИНФОРМ” ЕООД,“Собственикът”).
свързаните с него имена(наричан по-нататък Denagard 45%).
Com, наричан по-нататък„сайт“, и до информацията