НАУЧИХ ПОВЕЧЕ - превод на Английски

i learned more
научавам повече
науча повече
да разбера повече
i learnt more
научавам повече
науча повече
да разбера повече

Примери за използване на Научих повече на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Научих повече за хората от моя екип- за това какво харесват
I learned more about everyone in my team, what they like
По време на това пътуване, което научих повече за същността на целостта чрез легендарна история.
During this trip I learned more about the essence of integrity through a legendary story.
Имаме вземете книга от нашия район библиотека, но аз мисля, че научих повече от този пост.
We got a grab a book from our area library but I think I learned more from this post.
Мисля, че тази вечер научих повече, отколкото съм научил за последните четири години.
I think I have learned more in the last month than I have in the last 30 years.
Аз научих повече за любовта, за шестте месеца с това семейство, отколкото за 25 години в къщата на баща ми.
I've… I have learned more about love… In my six months with this family.
Аз научих повече от учениците си бежанец, отколкото аз някога може да има надежда да ги научи..
I learned more from my refugee students than I could ever have hoped to teach them.
Научих повече за мен в тези 45 минути, отколкото научавам от хората около мен за седмици.
I learned more in that 45-minute session than anybody in my life has been telling me in weeks.
Научих повече за него, тъй като е бил болен. отколкото когато е бил здрав.
I have learned more about him now since he's been sick than when he was normal.
Мисля, че научих повече за теорията на познанието от моя скъп всезнаещ майстор Адалберт Пьош, отколкото от всеки друг от моите учители.
I believe that learned more about the practice of law from Professor Enwall than I did from all my other professors combined.
Научих повече, от където и да е, от преподаването ми в училище в продължение на двадесет години.
I have learned more than anywhere else by teaching at school for twenty years.
След това ги изгубих в пирамида, но тогава научих повече за бизнеса, отколкото някога някое бизнес училище или Раян биха ме научили..
And then I lost it in a pyramid scheme, but I learned more about business right then and there than business school would ever teach me or Ryan would ever teach me.
Искам да уведомя съпругата си, че тук научих повече за чудесата на другия свят, отколкото някога съм знаел.
I want to tell my wife that I have learned more about the wonderful world beyond than I ever knew before.
Научих повече за епидемии, терористични заплахи и… извънземни, отколкото всеки трябва да знае,
Learned more about pandemics, terrorist threats and… aliens than anyone should know,
Аз научих повече в два семестъра, отколкото бях научил за две години от гимназията, че за испански език.
I learned more in two semesters than I had learned in two years of High School Spanish about that language.
Г-н Девънпорт, научих повече през последните 5 минути, отколкото през последните 24 часа.
Mr. Davenport, I have learned more in the last 5 minutes than in the last 24 hours. Oh, really? Well.
Научих повече за теб през последните 2 часа, отколкото си ми разказвал за 2 години.
I have learned more about you in the last two hours than you have told me in two years.
Научих повече, отколкото мога да дори да започне да ви кажа, между тези 4 рокля размери, че никога няма някога искат да изгуби.
I have learned more than I could even begin to tell you in between these 4 dress sizes that I would never ever want to lose out on.
Ако трябва да съм искрена, аз научих повече от него, отколкото той от мен.
To tell you the truth, I learnt more from him than he did from me.
в кратък епизод научих повече в театъра на младите Зрители(Царичино Москва),
even in a short episode learned more in the Theater of Young Spectators(Tsaritsyno Moscow),
През това време научих повече за Антъни и за отношенията ни, отколкото бих могъл, ако бяхме останали в Сидни.
In that time, I have learned more about Anthony and our relationship than I ever could have if we had stayed in Sydney.
Резултати: 76, Време: 0.0713

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски