НАЦИОНАЛИЗМА - превод на Английски

nationalism
национализъм
патриотизмът

Примери за използване на Национализма на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
справяне с основните разделящи идеологии- национализма и расизма и не на последно място и с нови закони за премахване на антисемитизма и исламофобията.
starting point- tackling head-on, divisive nationalisms and racism- not least with new laws to root out antisemitism and Islamophobia.
Управлението на Юшченко беше най-благоприятното за разцвета на национализма, отбелязва Софи Ламброшини, френска изследователка, живееща в Киев.
The Yushchenko period was the most fertile in terms of the development of nationalism,” said Sophie Lambroschini, an independent French researcher based in Kiev.
Омразата на национализма, споровете и конфликтите, ще бъдат заменени от приятелство,
The hatred of nationalisms, disputes and conflicts give way to friendship,
сред много други неща, отговор на национализма и племенничеството, които са допринесли толкова много за различните войни
an answer to the nationalism and tribalism that had contributed so much to the wars
политическа алтернатива на национализма и расизма на крайнодесните
a political alternative to the nationalism and racism of the far right
Нашият век е свидетел на бедствия, произтичащи от безкрайните конфликти на нациите и национализма, трябва да положи усилия да постигне успех в съвместяването на народите на над-национално обединение.
Our century, that has witnessed the catastrophes resulting in the unending clash of nationalities and nationalisms, must attempt and succeed in reconciling nations in a SUPRANATIONAL association.
Искаме европейски отговор на национализма и ветото, вградено в повечето европейски регулаторни уредби.
We want a European answer to the nationalism and the vetoes that have been built into most European regulations.
Нашият век е свидетел на бедствия, произтичащи от безкрайните конфликти на нациите и национализма, трябва да положи усилия да постигне успех в съвместяването на народите на над-национално обединение.
Our century, that has witnessed the catastrophes resulting in the unending clash of nationalities, must attempt and succeed in reconciling nations in a supranational association.”.
Много по-трудно е да се борим с национализма, който е замаскиран и в своята маска е неузнаваем.
It is much more difficult to combat a nationalism which is masked and unrecognisable beneath its mask.
Омразата на национализма, споровете и конфликтите, ще бъдат заменени от приятелство,
The hatred of nationalisms, conflicts and arguments give their place to friendship,
Някой беше казал, че разликата между патриотизма и национализма е в това, че патриотизмът обича своето, а национализмът мрази чуждото.
There is an old axiom that the difference between a patriot and a nationalist is that patriots love their own country, whereas nationalists hate everybody else's.
Не е дори достатъчно да се разпознаят признаците и опасностите от национализма, които повдигат главите си навсякъде,
Not even enough to recognize the signs and dangers of nationalisms raising their heads everywhere,
Нашият век е свидетел на бедствия, произтичащи от безкрайните конфликти на нациите и национализма, трябва да положи усилия да постигне успех в съвместяването на народите на над-национално обединение.
Our century, that has witnessed the unending clash of nationalities and nationalisms, must attempt and succeed in reconciling nations in a supranational association.
Наистина, вашата борба срещу войната и национализма в Ирак може да не бъде толкова ефективна, колкото нашата.
It is true that your opposition to the military and nationalist war in Iraq, if it happens, may not be as effective as our opposition.
Нашият век е свидетел на бедствия, произтичащи от безкрайните конфликти на нациите и национализма, трябва да положи усилия да постигне успех в съвместяването на народите на над-национално обединение.
Our century, that has witnessed the catastrophes resulting in the unending class of nationalities, must attempt and succeed in reconciling nations in a supranational association.
Другата е модернистичната перспектива, описваща национализма като скорошен феномен, нуждаещ се от структурните условия на модерното общество.
The other is the modernist perspective which considers the nationalism as a recent phenomenon that nurtures on the structural conditions of modern society.
Причината за възхода и разпространението на национализма е прекалено голям въпрос, за да бъде поставян тук.
The reason for the rise and spread of liberalism is far too big a question to be raised here.
Политическите елити, които сглобиха Европейския съюз, се надяваха, че изземването на националните суверенитети би заличило национализма, който според тях е съсипал Европа през 20 век.
The political elites who cobbled together the European Union hoped that the pooling of national sovereignties would extinguish the nationalism that, they think, ruined Europe's 20th century.
Но в края на краищата е важно и да не се обърква национализма с простото преклонение пред успеха.
But finally, it is important not to confuse liberalism with mere worship of success.
Вместо това много европейци започнаха да подкрепят популистки каузи, обръщайки се към национализма и изолационизма от 19-ти
Instead, many Europeans are following populist banners back toward the nationalism and isolationism of the nineteenth
Резултати: 1073, Време: 0.0864

Национализма на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски