НАШАТА КРЪВ - превод на Английски

our blood
кръвта ни
кръвната ни
кръвоносната ни
кървавата ни
our lifeblood

Примери за използване на Нашата кръв на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Иновацията е нашата кръв.
Innovation lies in our blood.
С гордост мога да каже, че поезията е в нашата кръв.
So it is safe to state that poetry was in my blood.
Това споразумение е запечатано със нашата кръв.
This covenant is sealed by blood, our blood.
Може да се съгласим, че човечността е нашата кръв, като ние машините, оцеляваме без информация.
We can agree that humanity is our lifeblood, that we machines, we survive off of information.
Тези сгушени маси, копнеещи да дишат свободен въздух, изградиха нашата държава и нашата кръв, на този силен, разнообразен
These huddled masses yearning to breathe free built our country and our lifeblood of our strong, diverse,
Много интересен е биологичният факт, че солите в нашата кръв и тяхното процентно съотношение са същите, като тази в морската вода.
And it is an interesting biological fact that all of us have in our veins the exact same percentage of salt in our blood that exists in the ocean.
Много интересен е биологичният факт, че солите в нашата кръв и тяхното процентно съотношение са същите, като тази в морската вода.
And it is a biological fact that all of us have in our veins the same percentage of salt in our blood that exists in the ocean.
Много интересен е биологичният факт, че солите в нашата кръв и тяхното процентно съотношение са същите, като тази в морската вода.
It is an extremely interesting biological fact that all of us have in our veins the exact same percentage of salt in our blood that exists in the ocean.
Храни и селскостопанска организация също така посочва, че кокосова вода съдържа същите пет електролитите като тези, намерени нашата кръв.
Research also shows that Coconut water contains electrolytes like the ones found in our blood.
Имаме право да си представяме отношението на човека към космоса по такъв начин, че можем да считаме избухването на метеоритите за праобраз на тези повтарящи се милиони пъти вътрешни метеоритно подобни избухвания, при които желязото на нашата кръв освобождава, изчиства и ни пречиства от протичащият в същата тази кръв процес на сулфуризация.
We can then so picture man's relationship to the cosmos that in the flashing meteoric element we find the cosmic counterpart of what within us is a million upon million-fold flashing forth of the meteoric element that sets us free by means of the iron in our blood, cleansing and clarifying us from the sulphurising process which is also active in the blood itself.
Нашата кръв?
Нашата кръв е свещена.
Our blood is sacred.
Това е нашата кръв.
It's our blood.
Това е нашата кръв.
This is our blood.
Нямаш нашата кръв!
You're not our blood!
Иновацията е нашата кръв.
Innovation is our life-blood.
Това е нашата кръв.
That is our blood.
Това е нашата кръв.
They are in our bloodstream.
Нашата кръв е прокълната.
Our blood is cursed.
Искаш нашата кръв!
You want our blood!
Резултати: 749, Време: 0.0656

Нашата кръв на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски