НАШИЯ ДОГОВОР - превод на Английски

our contract
договора ни
нашите договорни
our agreement
нашето споразумение
нашето съгласие
нашия договор
уговорката ни
сделката ни
договорката ни
нашата договореност
договорките ни
our treaty
нашия договор
споразумението ни
нашите договорни
our pact
нашия пакт
договора ни
уговорката ни
нашето споразумение

Примери за използване на Нашия договор на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Муса: призовавам да се преразгледа нашия договор с Израел, но настоявам за двудържавно решение Monazarat.
Mousa: I call for reviewing our treaty with Israel, but insist on a two-state solution. Monazarat.
В нашия договор за добросъседство и сътрудничество,
In our Agreement on Good Neighbourliness
В този смисъл, Вашите лични данни ще бъдат запазени за времетраенето на нашия договор с Оператор.
As such, your Personal Data shall be retained for the duration of our contract with an Operator.
искайки да осигури бойци, както е според нашия договор.
asking him to supply warriors, according to our treaty.
Да кажем, че Стайлс каже на японците да не си тръгват утре и получим нашия договор.
So let's say Styles tells the Japanese not to walk out tomorrow and we get our agreement.
Обработваме тези данни на базата на това, че е необходимо за изпълнението на нашия договор с Вас.
We process this data on the basis that it is necessary for the performance of our contract with you.
Този доклад е прегледан от нашите технически рецензенти преди да бъде изпратен на съответните страни посочени в нашия договор.
This report is reviewed by our technical reviewers before it is sent to all relevant parties named in our contract.
В нашия договор ние оставихме тези проблеми да се решават от комисията, която има само правомощия в областта на историята,
In our agreement we left these problems to be solved by the commission that has powers only in the sphere of history,
Бюджетът трябва да съответства на добрия тон на нашия договор и на нашите политики, като"ЕС 2020",
The budget has to be in line with the fine words of our treaty and of our policies like EU 2020,
Ангажименти, основани на нашия договор, сключени с легитимното правителство на САР по искане на същото това правителство,
Obligations based on our agreement concluded with the legitimate, legal government of the Syrian Arab Republic
основните права, изложени в член 2 от нашия Договор, когато те са застрашени в държавите-членки, както е в Унгария в момента?
fundamental rights as set out in Article 2 of our Treaty, when these are at stake in Member States, as is the case today in Hungary?
гаранции по тези Условия може да доведе до прекратяване на нашия договор и на Вашата възможност да ползвате ПТ Услугите
warranties under these Terms may lead to termination of our agreement and your ability to use the PT Services
други изисквания за отчитане съгласно нашия договор.
other reporting requirements under our contract.
В нашия договор за добросъседство и сътрудничество,
In our Agreement on Good Neighbourliness
Защо наруши нашия договор?
Why break our contract?
Какво стана с нашия договор?
What happens to our contract?
Ще те забие с нашия договор.
He gonna hook you up with our standard contract.
Какви са условията на нашия договор?
What are the terms of our contract?
А какво става с нашия договор?
Mmm-hmm. So what's up with our contracts,?
За изпълнение на нашия договор с Вас;
In order to fulfil our contract with you;
Резултати: 642, Време: 0.0823

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски