НЕГОВАТА КОМПЕТЕНТНОСТ - превод на Английски

its competence
своята компетентност
правомощията си
неговите компетенции
своите експертни
its jurisdiction
нейна юрисдикция
своята компетентност
своята власт
на правомощията си
his expertise
неговият опит
неговата експертиза
неговата компетентност
неговите знания
неговите познания

Примери за използване на Неговата компетентност на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
разпределени в съответствие с неговата компетентност по закон.
civil cases assigned to its jurisdiction by law.
поставени в неговата компетентност от закона или настоящата Конституция.
laid within its competence by the laws or this Constitution.
По този начин Съдът не се произнася по междуправителствената дейност на държавите членки като такава; това би било извън неговата компетентност(33).
In so doing, the Court is not taking a position on the Member States' intergovernmental action as such- that would lie outwith its jurisdiction.
международни конференции по въпроси, влизащи в неговата компетентност.
international conferences on matters falling within its competence.
Икономическият и социален съвет може да взема подходящи мерки за консултиране на неправителствените организации, които са заинтересувани по въпроси, влизащи в неговата компетентност.
The Economic and Social Council may take all useful steps to consult non-governmental organizations concerned with matters within its jurisdiction.
Съветът може да изготвя проектоконвенции за представяне на Общото събрание по въпроси, влизащи в неговата компетентност.
It may prepare draft conventions for submission to the General Assembly on any of the subjects falling within its competence.
Взема решения по всички други въпроси, постановени в неговата компетентност от закона или настоящия Устав.
Makes decisions on any and all other issues placed within its competence by Law or under these Articles.
строго му подчертах, че не е в неговата компетентност да говори за политиката на Атина,
sternly stressed that it is not within his competence to talk about what Athens' policy is,
Разпорежданията на прокурора, издадени в съответствие с неговата компетентност и закона, са задължителни за длъжностните лица
The injunctions of the prosecutor issued in compliance with his competence and the law are obligatory for the officials
Неговата компетентност може да включва разработване на стратегия за развитие на предприятието,
His competence may include the development of an enterprise development strategy,
за съветник на правителството на науката докладвани си съмнения относно неговата компетентност за тази работа.
for the government science adviser reported his doubts concerning his competence for this work.
Помощник-нотариусът може да извършва съгласно указанията на нотариуса всички действия от неговата компетентност.
(1) The assistant notary can carry out, by the instructions of the notary, all activities of his competence.
Преди всичко трябва да посетите флеболог- да се отнасяте към съдовете в неговата компетентност.
First of all you need to visit the phlebologist- treating the vessels in his competence.
в същото време ясно демонстрират липса на доверие в действията на учителя и неговата компетентност, което нарушава контакта.
at the same time clearly demonstrate a lack of confidence in the actions of the teacher and his competence, which breaks the contact.
издадено в рамките на неговата компетентност по този закон;
cadastre issued within the framework of his competence under This Act;
съдът има двойна компетентност: като наказателен съд за дела, попадащи в неговата компетентност, и като разследващ съд по отношение на престъпления, които попадат в компетенциите на наказателния съд.
namely, as a court of criminal judicature for the trial of offences which fall within its jurisdiction, and as a court of inquiry in respect of offences which fall within the jurisdiction of a higher tribunal.
решава всички други въпроси, които са предоставени в неговата компетентност от закона или от настоящия Устав,
decides on all other matters that are within its jurisdiction by law or by this Statute,
отдадоха дължимото на докладчика г-н Gauzès за неговата отзивчивост, за неговата компетентност и за добрите взаимоотношения, които създаде.
Mr Gauzès, for being so receptive, for his expertise and for the quality of the relationships he has built.
които попадат в рамките на неговата компетентност.
for the municipal courts within its jurisdiction.
Изключително съм впечатлен от Премиера, от неговата компетентност и декларирана воля да се справи с проблемите на страната ни,
I am very impressed with the Prime Minister of his competence and the declared will to deal with the problems of our country,
Резултати: 100, Време: 0.1453

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски