НЕДАЛЕЧНО - превод на Английски

not too distant
не много далечно
недалечно
не твърде далечното
немного далечното
near
близо до
в близост до
близко
недалеч
foreseeable
предвидими
обозримо
близко
очаквани
предвидени
недалечно
not-too-distant
не много далечно
недалечно
не твърде далечното
немного далечното
nearest
близо до
в близост до
близко
недалеч
recent
наскоро
напоследък
отскоро
последните
скорошни
неотдавнашните
ново
актуални
too far
твърде далеч
прекалено далеч
твърде далече
много далеч
твърде много
прекалено далече
прекалено много
много далече
твърде надалеч
твърде далечен
the not-so-distant
не толкова далечното
недалечно
близкото

Примери за използване на Недалечно на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
В недалечно бъдеще, тоталитарна държава с тайна правителствена организация,
In a not too distant future, a totalitarian state run by‘The Director”(Seagal)
В недалечно бъдеще, когато се говори за разпространението на християнството, ще се изтъкват и други важни подробности.
And in the not too distant future still other things will be emphasized about the spread of Christianity.
Една от професиите, за която в недалечно бъдеще вероятно ще забравим, е тази на професионалния шофьор.
One job that he won't be taking, at least in the near future, is that of Argentina coach.
Възможно е в недалечно бъдеще американец със същия ранг да бъде заловен от Русия.
It is possible that in the foreseeable future, an American of equivalent rank might be captured by Soviet Russia.
В недалечно бъдеще, тоталитарна държава с тайна правителствена организация, управлявана от Директора, контролира всички аспекти на живота.
In a not too distant future, a totalitarian state secret government organization run by the Director ontrols all aspects of life.
Лий прие и поканата на нашия евродепутат да посети официално нашата страна в недалечно бъдеще.
Mr. Lee accepted the invitation of our MEP to pay an official visit to our country in the near future.
В недалечно бъдеще тоталитарна държава с тайна правителствена организация контролира всички аспекти на живота.
In a not too distant future, a totalitarian state secret government organization controls all aspects of life.
Искам да бъда сравнително млада майка и в недалечно бъдеще се надявам да се случи.
I want to be a relatively young mother, and I do not see it as being too far in the future.
можем да очакваме в недалечно бъдеще България да се превърне в Швейцария на Балканите.
we can expect in the near future Bulgaria to become Switzerland in the Balkans.
В недалечно бъдеще, тоталитарна държава с тайна правителствена организация, управлявана от Директора, контролира всички аспекти на живота.
In a not too distant future, a totalitarian state secret government organization run by THE DIRECTOR controls all aspects of life.
ЕС, който се надяваме той да приключи в недалечно бъдеще.
we hope it will be finalised in the near future.
Смятам, че в недалечно бъдеще подобно одобрение ще получи и концепцията за коридор по поречието на река Одра.
I believe that in the not-too-distant future, similar approval will be given to the concept of a corridor based on the Odra line.
броят на които може да се увеличи в недалечно бъдеще.
which could increase in number in the not too distant future.
което може да се окаже пагубно в недалечно бъдеще.
which may be devastating in the near future.
Но пътуването на колата може да приключи в недалечно бъдеще, когато заради нелеп обрат на съдбата тя се сблъска с най-близката на сърцата ни планета.
But the car's journey may come to an end in the not-too-distant future when- in a twist of karmic fate- it collides with the planet nearest and dearest to all our hearts.
Нещо повече, местните инвестиции зависят от перспективите за присъединяване към ЕС в недалечно бъдеще.
Furthermore, domestic investment hinges on the prospects for joining the EU in the not too distant future.
Така че поддържайте телефона си грундиран за основно WI-FI roll(с придружаващи реклами) в недалечно бъдеще.
So keep your phone primed for a major wi-fi roll out(with accompanying adverts) in the not-too-distant future.
Можем да си представим сценарий, при който се постигат компромиси в недалечно бъдеще и конституцията на ЕС влиза в действие под надежден патронаж.
A scenario can be imagined in which compromises are found in the not too distant future and the EU constitution swings into operation under good auspices.
някои наблюдатели смятат, че страната може да се реши на пълна забрана на технологиите за вътрешно горене в недалечно бъдеще“.
some observers believe China could call for an outright ban on internal combustion technology in the not-too-distant future.".
Дори Алмквист от Volvo смята, че технологията ще стигне до обществените пътища в недалечно бъдеще.
Even Volvo's Almqvist thinks the technology will make it to public roads in the not-too-distant future.
Резултати: 157, Време: 0.0503

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски