НЕИЗВЕСТНО - превод на Английски

unknown
неизвестен
непознат
неясен
незнаен
known
знам
наясно
известно
сигурен
знаят
познават
разбере
е известно
разбират
да узнае
undisclosed
неразкрити
неразкрита
неназована
неразкрито
неразгласената
неоповестени
необявена
неизвестно
тайно
неуточнена
unbeknownst
неизвестно
непознат
незабелязано
без знанието
незнайно
не знае
не подозира
unidentified
неизвестен
непознат
неназован
неустановен
неиндетифициран
неидентифицирани
идентифициран
неопределени
неразпознати
неиндентифициран
obscure
неизвестен
неясни
тъмни
мрачни
скриват
мъгляви
закриват
да замъглят
замъгляват
затъмняват
unknowable
непознаваем
неразбираем
непознати
неизвестното
незнайни
неведоми
неузнаваемо
непостижима
неизследваемото
undiscovered
неоткрит
неразкрити
непознати
неизвестни
неизследвана
открити
неразработените
все още неоткрити
knows
знам
наясно
известно
сигурен
знаят
познават
разбере
е известно
разбират
да узнае
unknowns
неизвестен
непознат
неясен
незнаен
know
знам
наясно
известно
сигурен
знаят
познават
разбере
е известно
разбират
да узнае

Примери за използване на Неизвестно на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Тогава се появява снимка на неизвестно момиченце.
This is a photograph of an unidentified young girl.
Ала с кого и за какво е неизвестно.
By whom and for what, no one really knows.
Какво става обаче след смъртта им е неизвестно.
What happens after our death is unknowable.
Запътили са се към новия си живот на неизвестно място.
On their way to a new life in an undisclosed location.
Клиничното значение на това взаимодействие е неизвестно.
Clinical significance of this interaction is not known.
Християнското име на манастира е неизвестно.
The monastery Christian name is unknown.
Това е второ неизвестно- y.
There are two unknowns- c*.
Да открие себе си гол неизвестно къде.
To find himself naked who knows where.
Това беше неизвестно.
That was unknowable.
Защо го наричат така, е неизвестно.
Why it was so called is not known.
Неговата реч беше транслирана по телевизията от неизвестно място.
He made the call in a TV address broadcast from an undisclosed location.
Lt; 8 часа или неизвестно.
Lt; 8 hours or unknown.
Така, че тука няма да кажа нищо неизвестно.
And I am not talking unknowns here.
Възпалителното заболяване преди беше неизвестно.
His illness was not known beforehand.
Знаеш, той ме води до неизвестно място.
You know, he's taking me to an undisclosed location.
Това, което означава, е неизвестно.
What this means is unknown.
Предявеното към него обвинение е неизвестно.
The charges against him aren't known.
Arab Confederation 15 Юни, 2011- неизвестно.
Arab Confederation June 15, 2011- Unknown.
Аштън заяви това пред журналисти след среща с Морси снощи на неизвестно място.
Ashton was speaking to journalists after meeting Morsi at an undisclosed location on Monday night.
Християнското име на манастира е неизвестно.
The Christian name of the Monastery is not known.
Резултати: 2326, Време: 0.1006

Неизвестно на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски