НЕОТМЕНИМИТЕ ПРАВА - превод на Английски

inalienable rights
неотменимо право
неотменно право
неотчуждаемо право

Примери за използване на Неотменимите права на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ние се раждаме с неотменими права, дарени от нашия Създател.
We are endowed with inalienable rights by OUR CREATOR.
Ние се раждаме с неотменими права, дарени от нашия Създател.
They are the inalienable rights we are endowed with from our creator.
Ние се раждаме с неотменими права, дарени от нашия Създател.
We are born with inalienable rights, endowed to us by our creator.
Правата на човека са неотменими права.
They are inalienable rights.
Правата на човека са неотменими права.
Human beings have inalienable rights.
Те се отказаха с клетва от своите дадени от Бога, неотменими права.
They swore off their God-given inalienable rights.
Конституцията ни дава неотменими права тук.
The Constitution grants us inalienable rights here.
образование са неотменими права на всеки.
education are the inalienable rights of everyone.
стремежът към щастие са неотменими права на всеки човек.
the pursuit of happiness are inalienable rights.
Правата на човека са неотменими права.
Human have inalienable rights.
Може ли да спре нарушаването на неотменими права на страните?
Can it stop violations of the inalienable rights of countries?
Правата на човека са неотменими права.
Fundamental Rights are inalienable rights.
Всички хора са създадени равни… с определени неотменими права.
All people are created equal with certain inalienable rights.
Ние се раждаме с неотменими права, дарени от нашия Създател.
It is one of the unalienable rights given to us by our Creator.
Те са неотменими права на самите хора.
They are the inalienable right of the people themselves.
Ние се раждаме с неотменими права, дарени от нашия Създател.
ALL of us have the unalienable rights we are endowed with by our Creator.
Затова„неотменими права“ трябва да се преведе като„подлежащи на изменение характеристики“.
So“unalienable rights” should be translated into“mutable characteristics.”.
Общата просвещенска идея е, че хората са създадени равни и имат неотменими права.
The Declaration of Independence said that all men are created equal and have unalienable rights.
Всички хора са създадени равни… с определени неотменими права.
All men are created equal… with unalienable rights.
Че те са дарени от Създателя си с определени неотменими права, които между--".
That they are endowed by their Creator with certain unalienable rights, that among these…".
Резултати: 53, Време: 0.3397

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски