НЕПОДПРАВЕНА - превод на Английски

genuine
истински
наистина
същински
реална
оригинални
искрена
автентични
действителни
неподправена
unadulterated
неподправен
чист
истинско
raw
суров
необработен
суровина
първична
unvarnished
неподправената
нелустросани
неукрасена
непредубедена
невинно
цялата
голата
pure
чист
истински
authentic
автентичен
истински
оригинален
достоверен
неподправено
unspoiled
непокътнат
девствена
неподправена
запазена
недокосната
незасегнат
неразглезено
неразвалено
незамърсена
unalloyed
нелегирани
чисто
неподправено
ненарушено

Примери за използване на Неподправена на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Читателите ми разчитат, че ще им предам истината неподправена.
My readers rely on me for the unvarnished truth.
Дарбата на мисис Болконски е неподправена, мис Фишер.
Mrs Bolkonsky's gift is genuine, Miss Fisher.
И какво стана с чистата неподправена алчност?
Whatever happened to pure, unadulterated greed?
Това е неподправена мъдрост.
That is pure wisdom.
Чиста, неподправена слава.
Pure, unadulterated fame.
Интелигентни функции в комбинация с уникален стил и неподправена елегантност- това е Диамантената серия.
Intelligent functions combined with unique style and pure elegance- that's the Diamond Edition.
Търсех факти: простата неподправена истина.
I was looking for facts; the simple, unadulterated truth.
Той е светлината на чиста, неподправена радост.
It is the smile of pure, unadulterated joy.
чиста неподправена поезия.
sheer unadulterated poetry.
Късно вечер поправки сладолед ви даде чиста, неподправена прилив захар.
Indulge right after dinner Late-night ice cream fixes give you a pure, unadulterated sugar rush.
Оригинални магнитни гривни с неподправена красота и истинско здраве!
Original magnetic bracelets with unrivaled beauty and true health!
Неподправена изненада.
True surprise.
Нарича я неподправена сигнализация.
He calls it honest signaling.
Това е чиста и неподправена религия.
That is pure and undefiled religion.
Ето я студената, неподправена истина.
Here is the cold, honest truth.
Това е добра, неподправена напитка.
It's a good honest drink.
Това е чиста и неподправена религия.
This really is pure and undefiled religion.
Разрушителна сила на любовта: неподправена любов.
The destructive power of love: unrequited love.
Истината, сурова и неподправена.
The truth, plain and honest.
Известен е със своята естествена и неподправена красота в снимките.
It is famous for its natural and unrivaled beauty in the photographs.
Резултати: 167, Време: 0.0993

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски