НЕПРАВЕДНИ - превод на Английски

unrighteous
неправедните
нечестивите
несправедлив
unjust
несправедлив
угнетител
неправеден
неоснователно
нечестно
угнетява
хората-угнетители
wicked
угнетител
уикед
нечестивите
злата
порочната
лоши
грешниците
безбожните
грешните
лукавата

Примери за използване на Неправедни на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
И праща дъжд на праведни и неправедни.
And sends refreshing rain on both the just and the unjust.
Неправедни съкровища не докарват полза,
Ill-gotten treasures are of no value,
Неправедни съкровища не докарват полза,
Ill-gotten treasures profit nothing,
Праща дъжд на праведни и неправедни.".
The rain falls on the righteous and the unrighteous alike.
И праща дъжд на праведни и неправедни.
He sends rain on the just and on the unjust.
И праща дъжд на праведни и неправедни.
He gives the rain to the just and the unjust alike.
Праща дъжд на праведни и неправедни.".
And sends rain to the righteous and the unrighteous.
Праща дъжд на праведни и неправедни.".
The rain falls on the righteous and the unrighteous.
Праща дъжд на праведни и неправедни.".
He sends rain on the just and on the unjust.”.
И праща дъжд на праведни и неправедни.
And He sends rain on the just and on the unjust.
Праща дъжд на праведни и неправедни.".
Rain falls on the righteous and unrighteous alike.
И праща дъжд на праведни и неправедни.
And makes rain on the just and the unjust.“.
И праща дъжд на праведни и неправедни.
He sends the rain on the just and on the unjust.
Но Христос, Който“праща дъжд на праведни и неправедни” Мат.
But Jesus said God“sends rain on the just and on the unjust” Matt.
Възкресение и възмездие на праведни и неправедни.
There shall be a resurrection of both the righteous and the unrighteous.''.
Праща дъжд на праведни и неправедни.".
And he sends rain on the righteous and the unrighteous.”.
Праща дъжд на праведни и неправедни.".
And sends rain on the just and the unjust.”.
Горко на тия, които постановяват неправедни постановления.
Woe to those who enact evil statutes.
Праща дъжд на праведни и неправедни.".
He's sending the rain on the righteous and the unrighteous.
Праща дъжд на праведни и неправедни.".
And rain to fall on the righteous and the unrighteous.
Резултати: 170, Време: 0.0247

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски