НЕ ЗАЛЯЗВА - превод на Английски

does not set
не поставяйте
не задавайте
не определят
не настройвайте
не поставените
не зададете
не стъпвай
не привързвай
не създавайте
never sets
никога не залязва
никога не поставените
не поставяй
does not wane
doesn't set
не поставяйте
не задавайте
не определят
не настройвайте
не поставените
не зададете
не стъпвай
не привързвай
не създавайте
never set
никога не залязва
никога не поставените
не поставяй
doesn't go down
не отивай
не слизат

Примери за използване на Не залязва на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
През лятото слънцето почти не залязва.
In the summer, the Sun barely sets.
юли слънцето във Финландия изобщо не залязва.
July Moscow's sun barely sets.
По това време на годината във Финландия слънцето почти не залязва.
During this time of the year the sun barely sets.
По това време на годината във Финландия слънцето почти не залязва.
At this time of year, the sun only barely sets.
Мястото, където Слънцето почти не залязва.
One where the sun hardly shines.
През лятото слънцето почти не залязва.
During the summer, the sun barely sets.
През лятото слънцето почти не залязва.
In the summer, the sun hardly sets.
Слънцето не залязва, а само докосва хоризонта в полунощ.
the Sun does not set, but only reaches its lowest altitude at midnight.
На острова слънцето не залязва от 18 май до 26 юли- цели 69 дни.
On this island the sun does not set from May 18 to July 26, that is 69 days.
В разгара на лятото слънцето не залязва. Просто се скрива зад хоризонта, преди отново да изгрее.
At the height of summer, the sun never sets, but just skims the horizon before rising again.
През по-голямата част от юни и юли слънцето не залязва в Рованиеми, а през зимата едва изгрява.
The sun doesn't go down on Rovaniemi for most of June and July, and in winter it barely rises.
На острова слънцето не залязва от 18 май до 26 юли- цели 69 дни.
The sun never sets on this island from May 18 to July 26 or bright for 69 days.
Военните победи му дават основание да каже, че слънцето не залязва в неговата империя.
The British went all the way so they could declare that the sun does not set in their empire.
след формалния разпад на империята,„над която не залязва слънцето”, бе забравено за нейното величие.
after the formal collapse of the empire,“over which the sun never sets”, its greatness was forgotten.
Там през месец юни в най-северните части на страната слънцето не залязва през целия ден.
In the most northern parts of Finland, the sun does not set at all in the summer.
26 юли слънцето не залязва в продължение цели 60 дни,
July 26 the sun doesn't set on Sommaroy for a full 60 days,
Действителният Свят- Империята на Трите Града„Не ме е грижа коя марионетка е поставена на трона на Англия, за да управлява Империята, над която Слънцето не залязва.
During a party in his mansion,“I care not what puppet is placed upon the throne of England to rule the Empire on which the sun never sets.
В най-северния финландски град- Утьоки, по време на Белите нощи слънцето не залязва в продължение на 73 дни през лятото.
At the northern most point in Finland, the sun does not set for 73 days during summer.
юни до 7 юли, когато слънцето не залязва.
July 7th while Sun doesn't set at all.
Има нещо прекрасно през летните месеци в Санкт Петербург- слънцето не залязва съвсем.
There is something wonderful during the summer months in Saint Petersburg when the sun does not set in completely.
Резултати: 84, Време: 0.0355

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски