DOES NOT SET - превод на Български

[dəʊz nɒt set]
[dəʊz nɒt set]
не залязва
does not set
never sets
does not wane
doesn't go down
не определя
does not define
does not determine
does not specify
does not set
does not lay down
does not stipulate
does not identify
does not establish
does not prescribe
does not dictate
не поставя
does not put
does not place
does not call
does not set
does not impose
does not pose
не задава
doesn't ask
does not set
never asks
he's not asking
won't ask
не определи
does not define
does not determine
does not specify
does not set
does not lay down
does not stipulate
does not identify
does not establish
does not prescribe
does not dictate
не поставят
do not put
don't set
do not place
do not call
will not put
не предвижда
does not provide
does not foresee
does not envisage
no provision
does not lay down
does not stipulate
does not include
does not prescribe
does not anticipate
envisions no
не постави
does not put
does not place
does not call
does not set
does not impose
does not pose
не е зададено
is not set
does not set

Примери за използване на Does not set на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
According to this approach, individual interest does not set any limitation on the collective interest,
Според този доклад индивидуалният интерес не определя граници за колективния интерес,
The British went all the way so they could declare that the sun does not set in their empire.
Военните победи му дават основание да каже, че слънцето не залязва в неговата империя.
Elimination of all such“illusory” feelings from life's balance does not set right our judgment about feelings,
Елиминирането на всички подобни„илюзорни" чувства от равносметката на живота съвсем не поставя правилно нашата оценка за чувствата,
Purchases via authorized channel partners: Adobe does not set the pricing that channel partners charge customers,
Adobe не задава цените, на които партньорите на канали таксуват клиентите,
International law does not set any limits on the permissible size,
Международното право не определя граници за размера,
In the most northern parts of Finland, the sun does not set at all in the summer.
Там през месец юни в най-северните части на страната слънцето не залязва през целия ден.
InnoPlatform website does not set cookies with the display of links to our social media channels when you are browsing our website;
Уебсайтът не поставя„бисквитки“ чрез извеждане на връзки към нашите канали в социалните мрежи, когато го разглеждате;
If the court does not set a time-limit on the maintenance obligation,
Ако съдът не определи срок на задължението за издръжка,
Our Admissions Department applies a rolling admissions process and does not set deadlines to submit applications because of the multiple starting dates available.
Нашето отделение за приемане прилага валиден процес на приемане и не определя крайни срокове за подаване на заявления, поради наличните множество дати за начало.
Adobe does not set the pricing that channel partner charges
Adobe не задава цените, на които партньорите на канали таксуват клиентите,
At the northern most point in Finland, the sun does not set for 73 days during summer.
В най-северния финландски град- Утьоки, по време на Белите нощи слънцето не залязва в продължение на 73 дни през лятото.
The Constitution does not set any requirements as to a secondary candidacy of the nominated premier in various mandates.
Конституцията не поставя изисквания да няма повтаряне на кандидатурата на излъчения за премиер в отделни мандати.
The Spanish Constitution does not set a specific deadline to form a government after the election.
Конституцията на Испания не предвижда конкретен срок за съставяне на правителство след изборите.
The Ambient Air Quality Directive indeed does not set alert thresholds for PM(however, several Member States have set up alert thresholds).
Директивата за качеството на атмосферния въздух всъщност не определя алармени прагове за ФПЧ(няколко държави членки обаче са определили алармени прагове).
Adobe does not set the pricing that channel partners charge customers,
Adobe не задава цените, на които партньорите на канали таксуват клиентите,
There is something wonderful during the summer months in Saint Petersburg when the sun does not set in completely.
Има нещо прекрасно през летните месеци в Санкт Петербург- слънцето не залязва съвсем.
Online Game On boarding does not set specific system requirements for PC players,
Онлайн игра на на борда не поставя конкретни системни изисквания за PC играчите,
If the child does not set very good goals in life,
Ако детето не постави много добри цели в живота,
The referring court also notes that national law does not set a maximum duration for continued pre-trial detention
Запитващата юрисдикция отбелязва също че националното право не предвижда нито максимален срок на задържането под стража,
Although the US president pointed the finger at France, which is a major wine producer, it is part of the 28-member European Union and does not set its own trade policy or tariffs.
Франция е основен производител на вино, но като част от 28-членния блок не определя собствена търговска политика или тарифи.
Резултати: 113, Време: 0.0705

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български