DOES NOT SET in Greek translation

[dəʊz nɒt set]
[dəʊz nɒt set]
δεν θέτει
i am not putting
i'm not setting
δεν δύει
δεν βάζει
i'm not putting
i don't put
i will not put
i don't use
i don't take
i don't let
i don't keep
i don't set
δεν ορίσει
δεν εγκαθιστούν

Examples of using Does not set in English and their translations into Greek

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
However, CAATSA does not set any timeline for imposing sanctions
Ωστόσο, ο νόμος CAATSA δεν θέτει κανένα χρονοδιάγραμμα για την επιβολή κυρώσεων
NO- EU law does not set charges to be applied for currency conversions- this is always a commercial decision taken by the payment service providers.
ΟΧΙ, η νομοθεσία της ΕΕ δεν καθορίζει τα τέλη που θα πρέπει να εφαρμόζονται στις μετατροπές νομισμάτων. Πρόκειται για μια εμπορική απόφαση που λαμβάνεται από τους παρόχους υπηρεσιών πληρωμών.
Nevertheless, the Treaty does not set explicit time limits for the Member States to comply with that obligation.
Ωστόσο, η Συνθήκη δεν ορίζει σαφή χρονοδιαγράμματα για να εκπληρώσουν τα κράτη μέλη αυτή την υποχρέωση.
During the summer, the sun does not set for more than six weeks,
Το καλοκαίρι, ο ήλιος δεν δύει για έξι εβδομάδες και, φυσικά,
individual interest does not set any limitation on the collective interest,
το ατομικό συμφέρον δεν θέτει κανέναν περιορισμό στο συλλογικό συμφέρον,
And now, London does not set a global goal to solve serious world problems,
Τώρα το Λονδίνο δεν καθορίζει τα παγκόσμια γεγονότα και την επίλυση σοβαρών προβλημάτων στον κόσμο
The Spanish Constitution does not set a specific deadline to form a government after the election.
Το Σύνταγμα της Ισπανίας δεν ορίζει προθεσμία για τον σχηματισμό κυβέρνησης μετά τη διεξαγωγή εκλογών.
On this island the sun does not set from May 18 to July 26, that is 69 days.
Σε αυτό το νησί, βόρεια του Αρκτικού Κύκλου, ο ήλιος δεν δύει από τις 18 Μαίου έως και τις 26 Ιουλίου για 69 ολόκληρες ημέρες.
This was because the proposal does not set priorities for important
Αυτό συνέβη επειδή η πρόταση δεν θέτει προτεραιότητες για τις σημαντικές
And yet it was the only possibility of a movement of that animal which naturally had to live in a place where the horizon does not set any limits.
Κι όμως ήταν η μοναδική δυνατότητα κίνησης για εκείνον που φυσιολογικά έπρεπε να ζει σε ένα χώρο που ο ορίζοντας δεν βάζει κανένα όριο.
The Ambient Air Quality Directive indeed does not set alert thresholds for PM(however,
Πράγματι, η οδηγία για την ποιότητα του ατμοσφαιρικού αέρα δεν καθορίζει όρια συναγερμού για τα αιωρούμενα σωματίδια(ωστόσο,
The TEN-T Regulation likewise does not set clear requirements for alternative fuel infrastructure,
Ομοίως, ο κανονισμός ΔΕΔ-Μ δεν ορίζει σαφείς απαιτήσεις για τις υποδομές εναλλακτικών καυσίμων,
Despite these queries does not set any cookies, they can still transmit information to third parties.
Παρά το γεγονός ότι αυτά τα αιτήματα δεν εγκαθιστούν cookies, ενδέχεται να μεταφέρουν πληροφορίες σε τρίτους.
However, Cretan diet does not set strict rules,
Ωστόσο η Κρητική διατροφή δεν θέτει αυστηρούς κανόνες
the sun rises at 03:00 and does not set until 00:00.
η ανατολή είναι στις 3 το πρωί και ο ήλιος δεν δύει μέχρι τις 12.
Even though these queries does not set any cookies, they can still transmit information to third parties.
Παρά το γεγονός ότι αυτά τα αιτήματα δεν εγκαθιστούν cookies, ενδέχεται να μεταφέρουν πληροφορίες σε τρίτους.
However, the current legal base does not set a specific level for such co- financing.
Ωστόσο, η ισχύουσα νομική βάση δεν ορίζει ένα συγκεκριμένο επίπεδο για την εν λόγω συγχρηματοδότηση.
The practitioner does not set intentions of his own,
Ο ασκούμενος δεν θέτει δικές του προθέσεις,
Your point of entry is determined by your entry qualifications but does not set your exit award.
Το σημείο εισόδου σας καθορίζεται από τα προσόντα εισόδου, αλλά δεν καθορίζει το βραβείο εξόδου.
during which the sun does not set, last for around 10 weeks of the summer.
κατά τις οποίες ο ήλιος δεν δύει, διαρκούν περίπου 10 εβδομάδες το καλοκαίρι.
Results: 110, Time: 0.0484

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Greek