DOES NOT SET in Slovak translation

[dəʊz nɒt set]
[dəʊz nɒt set]
nestanovuje
does not provide
does not set
does not lay down
does not specify
does not establish
does not impose
does not stipulate
does not prescribe
has not provided
does not foresee
nezapadá
does not fit
sets
does not set
won't fit in
does not fall
neurčuje
does not determine
does not specify
does not define
does not set
provided
is not determined
is not specified
nezapadne
it clicks
it locks
snaps
goes down
does not set
fit
nie sú stanovené
do not set
are not provided
are not established
are not fixed
are not set
are not laid down
does not lay down
are not identified
are not stipulated
does not provide
neustanovuje
provides
stipulates
specified
not
nestanovujú
provide
does not provide
do not set
does not lay down
specify
does not stipulate
do not establish
do not prescribe
nenastaví
does not set
nestanoví
provides
establishes
determines
specified
does not set

Examples of using Does not set in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The northernmost part of Finland does not see the sunrise for 51 days during winter and the sun does not set for 73 days at a stretch in summer.
Na severnom konci Fínska v lete Slnko nezapadá pre 73 dňov a v zime nevýde 51 dňov.
If the customer does not set any tolerances, then the customer will be deemed to have agreed to the tolerances defined below.
Pokiaľ zákazník nestanoví žiadne tolerancie, má sa za to, že zákazník súhlasí s nižšie definovanými toleranciami.
In the Svalbard region of Norway, the sun does not set at all from 19th April to 23rd August.
V Svalbarde, najsevernejšom osídlenom mieste v Nórsku, slnko nezapadá od 19. apríla do 23. augusta.
The TEN-T Regulation likewise does not set clear requirements for alternative fuel infrastructure,
V nariadení o TEN-T sa rovnako nestanovujú jasné požiadavky na infraštruktúru pre alternatívne palivá,
The referring court also notes that national law does not set a maximum duration for continued pre-trial detention
Vnútroštátny súd okrem toho uvádza, že vnútroštátne právo nestanovuje žiadnu maximálnu dobu trvania vyšetrovacej väzby,
Even if it does not set itself the goal of it is present in her unconscious.
Aj keď to nie je sama stanovila za cieľ, že je prítomný v jej podvedomí.
The Directive does not set a specific timescale for the replacement of connectors in existing charging points if they are not refurbished.
V smernici sa nestanovuje osobitný časový rámec pre výmenu konektorov na existujúcich nabíjacích staniciach, ktoré neboli zmodernizované.
If the court does not set a time-limit on the maintenance obligation,
Ak súd neurčí lehotu vyživovacej povinnosti,
The proposal does not set any restrictions as to how statements of support should be collected.
V návrhu sa neustanovujú žiadne obmedzenia týkajúce sa spôsobu zbierania vyhlásení o podpore.
The regulation does not set a deadline for the Commission to make a reprogramming request.
V nariadení sa nestanovuje lehota, v ktorej musí Komisia požiadať o opätovné programovanie.
Online Game On boarding does not set specific system requirements for PC players,
Online Game On stravovanie neustanovuje špecifické požiadavky na systém pre PC hráčov,
In addition, the Proposal does not set any welfare standards in the case of killing of restrained animals.
Okrem toho návrh nestanovuje nijaké welfare normy v prípade zabíjania zadržaných zvierat.
The RDE legislation does not set new emission limits
V právnych predpisoch o RDE sa nestanovujú nové emisné limity,
Article 5 of the END introduced noise indicators for reporting but does not set any legally binding EU-wide noise limit values or targets.
Článok 5 smernice o environmentálnom hluku zaviedol hlukové indikátory pre podávanie správ, ale neustanovil žiadne právne záväzné limitné hodnoty alebo ciele hluku v rámci celej EÚ.
Legal counsel is not mandatory, and the AJPA does not set many formal requirements as to the appeal or other stages of the proceedings.
Právny zástupca nie je povinný a v zákone o správnom súdnom konaní sa nestanovuje veľa formálnych požiadaviek týkajúcich sa odvolania alebo iných etáp konania.
it is part of the 28-member European Union and does not set its own trade policy or tariffs.
jedným z najväčších producentov vína, ale ako člen EÚ nemôže zavádzať vlastné clá či obchodnú politiku.
The FCI does not set a hard and fast weight limit,
Fédération Cynologique Internationale(FCI) nestanovuje striktné limit hmotnosti,
as a consequence the sun does not set for 73 days during summer, and does not rise for up to 51 days during winter.
v lete tu slnko nezapadá 73 dní a v zime nevyjde 51 dní.
unsophisticated genre that does not set any other goals,
sofistikovaného žánru, ktorý nestanovuje žiadne iné ciele, s výnimkou svedomitého
Since currencies are always traded in pairs, the forex trading exchange market does not set a currency's absolute value
Keďže meny sa vždy obchodujú v pároch, forexový trh neurčuje absolútnu hodnotu meny,
Results: 94, Time: 0.0574

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak