НЕ ПОТРЪГНАХА - превод на Английски

didn't work out
не работят
не потръгнат
не сработят
не се оправят
didn't go
не се
не отида
не отивай
не ходи
не вървят
не излизайте
не влизайте
не тръгвайте
не посещават
не минавайте
did not go
не се
не отида
не отивай
не ходи
не вървят
не излизайте
не влизайте
не тръгвайте
не посещават
не минавайте
did not work out
не работят
не потръгнат
не сработят
не се оправят
not going well

Примери за използване на Не потръгнаха на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Съжалявам, че нещата не потръгнаха.
I'm sorry things didn't work out.
Може би затова нещата по между Ви не потръгнаха.
Maybe that's why things didn't work out between you two.
Съжалявам, че нещата между нас не потръгнаха.
I'm sorry that things didn't work out between us.
Знаете… просто… Ъ- ъ… нещата не потръгнаха?
You know… uh… things didn't work out?
Жалко че не потръгнаха нещата между нас.
It's too bad it didn't work out between us.
И съжалявам, че нещата не потръгнаха, но… Причината е… лична.
And I'm sorry it didn't work out, but, uh… the reason is… personal.
Много съжалявам, че нещата не потръгнаха.
I'm so sorry it didn't work out.
Да се примирим с факта, че нещата между нас не потръгнаха.
Let's just leave it at it didn't work out between us.
Казах, и че нещата не потръгнаха.
I just told her it didn't work out.
помощите за общинските училищата, но меко казано, нещата не потръгнаха добре.
let's just say things didn't go very well.
Отношенията му с Брюксел никак не потръгнаха добре още в самото начало на унгарското председателство(първата половина на 2011 г.),
His relations with Brussels did not go along well from the very beginning of the Hungarian presidency(the first semester of 2011),
Не потръгна.
Didn't work out.
Tози ден не потръгна така както си мислех.
This day didn't go like I thought it would.
Съжалявам, че между нас не потръгна, но нали разбираш.
Sorry things didn't work out between you and me, but you understand.
Мачът не потръгна много добре.
My fight didn't go too well.
Знаеш ли защо между нас не потръгна?
Wanna know why things didn't work out between us?
Да съкратя дългата история: нещата не потръгнали добре.
Long story short, things didn't go well.
Той все още се чуди защо този брак не потръгна.
I still wonder why that marriage didn't work out.
Да, работата ми като стюардеса не потръгна.
Yeah, the flight attendant thing didn't work out so well.
Самата прожекция също не потръгна добре.
The ganache itself didn't go as well.
Резултати: 54, Време: 0.0412

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски